Pero no siempre porque odiabas la mierda que te daban los maestros, ¿no? | Open Subtitles | لكن ليسَ دائِماً لأنكَ كرِهتَ الهُراء الذي أعطاكَ إياهُ المُدرّسين، صحيح؟ |
Oye, cancelé un montón de mierda para esto, para que podamos simplemente pasar el rato. | Open Subtitles | لقد لغيت الكثير من الهُراء من أجل هذا لكي نستطيع فقط أن نتسكع. |
¿Realmente piensas que esa mierda de pintura como esta va a pagar? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن رسم هذا الهُراء سيقوم بتسديد الفواتير ؟ |
No me hables de esas tonterías, sólo dime qué rayos tengo que hacer. | Open Subtitles | لا تُسمعني المزيد من هذا الهُراء يا رجُل فقَط أخبِرني ما عليَّ فِعلُه |
¿Es basura de tu colega vegetariano? | Open Subtitles | هل أخبركِ صديقُكِ الدكتور النباتي بهذا الهُراء ؟ |
¡Algo va a cambiar hoy, porque mañana no va a haber esta tontería! | Open Subtitles | شيئاً يجب أن يكون جديد، لأن غداً .لن نقوم بهذا الهُراء |
Oigo mucha mierda salir de tu boca. | Open Subtitles | و أسمَعُ الكَثيرَ مِنَ الهُراء يَصدُرُ مِنك |
Te has estado metiendo esa mierda en la nariz desde que apagaron la luz. | Open Subtitles | أنتَ تَستَمِر في تَنَشُّق هذا الهُراء مُنذُ إطفاء الأنوار |
Leo, la gente no vota por candidatos por sus creencias o declaraciones de posición ni nada de esa mierda. | Open Subtitles | ليون الناس لا تُصَوِّت للمُرَشَحين بسبَبِ مُعتَقَداتِهِم فقط أو مَواقِفِهِم في التَصريحات أو أيٍ مِن ذلكَ الهُراء |
Ya no puedo escuchar esta mierda. | Open Subtitles | لَم يعُد باستطاعَتي الاستماع لهذا الهُراء |
Estoy harto de toda tu mierda. | Open Subtitles | ما أنا، هوَ أني سَئِمتُ مِن كُلِ هذا الهُراء |
Me preguntó cómo creo haber cambiado en toda esta mierda. | Open Subtitles | سألني كيفَ أظنُ أني تغيرت في كُل هذا الهُراء |
Termina con la mierda, viejo, ¿ qué quieres? | Open Subtitles | كُفَ عن الهُراء يا رجُل، ماذا تُريد؟ ماذا؟ |
Cada vez estoy más harto de toda esta mierda, compadre. | Open Subtitles | العديد منَ الرِفاق. لقد سئمتُ من هذا الهُراء |
Uno puede rastrear toda la mierda que ocurrió y el querido y viejo papá está en el centro mismo. | Open Subtitles | يُمكنكِ اقتفاء أثَر كُل الهُراء الذي جرى و سيكون أبي العزيز هوَ المسؤول عَنه |
Me quedé con toda la mierda que causé. | Open Subtitles | كُنتُ أرتعُ في كُل الهُراء الذي تسببتُ به |
Es una canción de "me importa un cuerno" con la melodía de la mierda que te aburre el lugar entre los sueños es una situación que no significa nada. | Open Subtitles | إني أغنية لا أُبالي على لحنِ الهُراء الذي يُملُّك المكانُ بينَ الأحلام هوَ حالة لا تُعبّرُ عن شيء |
¿Pueden creer esta mierda? | Open Subtitles | هل يمكنكم يا رفاق أن تصدقوا هذا الهُراء ؟ |
y todas esas malditas tonterías católicas? | Open Subtitles | و كُل ذلكَ الهُراء الكاثوليكي؟ |
Sé que siempre digo que lo siento por todas las tonterías en las que me meten. | Open Subtitles | أعرفُ أني دائماً أقول أني آسِف عن كُل ذلكَ الهُراء الذي أنجّرُ فيه |
Oh esperen, hicieron toda esta basura para no pagar por un fiesta ¿no? | Open Subtitles | تمهلوا لحظة، هل كُل هذا الهُراء من أجل ليست هُناك حفلة توديع العزوبية؟ |
Qué nueva tontería esa de la cremación. | Open Subtitles | على سبيل المثال هذا الهُراء المسمى بإحراق الموتى |
Eres mi socia ahora, así que no me vengas con esas mierdas, ¿bien? | Open Subtitles | أنتِ شريكت عملي الآن لذا لا يمكنك الهُراء معي، مفهوم؟ |