"الهُراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mierda
        
    • tonterías
        
    • basura
        
    • tontería
        
    • mierdas
        
    Pero no siempre porque odiabas la mierda que te daban los maestros, ¿no? Open Subtitles لكن ليسَ دائِماً لأنكَ كرِهتَ الهُراء الذي أعطاكَ إياهُ المُدرّسين، صحيح؟
    Oye, cancelé un montón de mierda para esto, para que podamos simplemente pasar el rato. Open Subtitles لقد لغيت الكثير من الهُراء من أجل هذا لكي نستطيع فقط أن نتسكع.
    ¿Realmente piensas que esa mierda de pintura como esta va a pagar? Open Subtitles هل تعتقدين أن رسم هذا الهُراء سيقوم بتسديد الفواتير ؟
    No me hables de esas tonterías, sólo dime qué rayos tengo que hacer. Open Subtitles لا تُسمعني المزيد من هذا الهُراء يا رجُل فقَط أخبِرني ما عليَّ فِعلُه
    ¿Es basura de tu colega vegetariano? Open Subtitles هل أخبركِ صديقُكِ الدكتور النباتي بهذا الهُراء ؟
    ¡Algo va a cambiar hoy, porque mañana no va a haber esta tontería! Open Subtitles شيئاً يجب أن يكون جديد، لأن غداً .لن نقوم بهذا الهُراء
    Oigo mucha mierda salir de tu boca. Open Subtitles و أسمَعُ الكَثيرَ مِنَ الهُراء يَصدُرُ مِنك
    Te has estado metiendo esa mierda en la nariz desde que apagaron la luz. Open Subtitles أنتَ تَستَمِر في تَنَشُّق هذا الهُراء مُنذُ إطفاء الأنوار
    Leo, la gente no vota por candidatos por sus creencias o declaraciones de posición ni nada de esa mierda. Open Subtitles ليون الناس لا تُصَوِّت للمُرَشَحين بسبَبِ مُعتَقَداتِهِم فقط أو مَواقِفِهِم في التَصريحات أو أيٍ مِن ذلكَ الهُراء
    Ya no puedo escuchar esta mierda. Open Subtitles لَم يعُد باستطاعَتي الاستماع لهذا الهُراء
    Estoy harto de toda tu mierda. Open Subtitles ما أنا، هوَ أني سَئِمتُ مِن كُلِ هذا الهُراء
    Me preguntó cómo creo haber cambiado en toda esta mierda. Open Subtitles سألني كيفَ أظنُ أني تغيرت في كُل هذا الهُراء
    Termina con la mierda, viejo, ¿ qué quieres? Open Subtitles كُفَ عن الهُراء يا رجُل، ماذا تُريد؟ ماذا؟
    Cada vez estoy más harto de toda esta mierda, compadre. Open Subtitles العديد منَ الرِفاق. لقد سئمتُ من هذا الهُراء
    Uno puede rastrear toda la mierda que ocurrió y el querido y viejo papá está en el centro mismo. Open Subtitles يُمكنكِ اقتفاء أثَر كُل الهُراء الذي جرى و سيكون أبي العزيز هوَ المسؤول عَنه
    Me quedé con toda la mierda que causé. Open Subtitles كُنتُ أرتعُ في كُل الهُراء الذي تسببتُ به
    Es una canción de "me importa un cuerno" con la melodía de la mierda que te aburre el lugar entre los sueños es una situación que no significa nada. Open Subtitles إني أغنية لا أُبالي على لحنِ الهُراء الذي يُملُّك المكانُ بينَ الأحلام هوَ حالة لا تُعبّرُ عن شيء
    ¿Pueden creer esta mierda? Open Subtitles هل يمكنكم يا رفاق أن تصدقوا هذا الهُراء ؟
    y todas esas malditas tonterías católicas? Open Subtitles و كُل ذلكَ الهُراء الكاثوليكي؟
    Sé que siempre digo que lo siento por todas las tonterías en las que me meten. Open Subtitles أعرفُ أني دائماً أقول أني آسِف عن كُل ذلكَ الهُراء الذي أنجّرُ فيه
    Oh esperen, hicieron toda esta basura para no pagar por un fiesta ¿no? Open Subtitles تمهلوا لحظة، هل كُل هذا الهُراء من أجل ليست هُناك حفلة توديع العزوبية؟
    Qué nueva tontería esa de la cremación. Open Subtitles على سبيل المثال هذا الهُراء المسمى بإحراق الموتى
    Eres mi socia ahora, así que no me vengas con esas mierdas, ¿bien? Open Subtitles أنتِ شريكت عملي الآن لذا لا يمكنك الهُراء معي، مفهوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus