ويكيبيديا

    "الواضح أنك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Obviamente
        
    • obvio que
        
    • evidente que
        
    • claro que
        
    • está claro
        
    • Claramente eres
        
    • ve que
        
    • eres muy
        
    • parece que
        
    • Evidentemente
        
    • Estás claramente
        
    Y Obviamente supone que es porque no se usan muy a menudo. Open Subtitles و من الواضح أنك أستنتجتي بسبب عدم أستخدامهم لفترة كبيرة.
    Obviamente vas a tener el mejor regalo porque tienes la ayuda de mi mejor amiga. Open Subtitles من الواضح أنك سوف تحصل على الهدية الأفضل لأن تحظى بمساعدة صديقتي المفضل
    Si usted accediera y fuera mayor de edad, y Obviamente lo es. Open Subtitles إن كنت موافقة وفوق السن القانونية، ومن الواضح أنك فوقها.
    Lo miro ahora y es obvio que Ud. no es un convicto. Open Subtitles أنا انظر لك الأن ، من الواضح أنك لست سجيناً
    Mira, es obvio que Uds. dos están aliadas, o lo que sea. Open Subtitles أنظري، من الواضح أنك كنت تتجادلين معها في موضوع ما
    Es evidente que quiere ser amable pero ¿por qué me elige a mí para hacer caridad? Open Subtitles من الواضح أنك طيب القلب لماذا أخترتنى لإحسانك ؟
    Está claro que la anfetamina te quitará el apetito, pero no te dejará dormir. Open Subtitles من الواضح أنك ستقتلين شهيتك إذا تناولتي المنشطات، ولن تستطيعي النوم بالليل
    Porque Obviamente tú entiendes cómo se siente, y serás más amable y empático. Open Subtitles لأنه من الواضح أنك تفهم ذلك الشعور، وستكون أكثر لطفا وتعاطفا.
    Es también un hecho que existe otro grupo bien organizado, del cual Obviamente Ud. Es miembro. Open Subtitles إنها حقيقة مؤكدة أيضا.. إن هنالك ،تدبيرا جيدا أخر والذي من الواضح أنك أحد أعضاءه
    Quiero hablar contigo porque Obviamente estás alterado... y eso me preocupa. Open Subtitles والآن أريد أن أتحدث معك, لأنه من الواضح أنك غاضب وهذا يخصنى أنا
    Porque Obviamente estabas hablando con uno de nosotros. Open Subtitles لأنه من الواضح أنك كنت تتحدث إلى واحد منّا
    Obviamente, tú no viste la manera en que fui puteado por las cámaras de TV. Open Subtitles من الواضح أنك لم ترى الطريقه التي كنت أمد بها نفسي إلى كاميرا التلفاز
    Obviamente, no quiere cooperar... así que asumiré que es un agente ruso. Open Subtitles و من الواضح أنك لست مستعداً للتعاون لذا فإنني سوف أفترض أنك عميل مخابرات روسي
    Es obvio que usted se opone a cualquier medida. Open Subtitles إذن من الواضح أنك ضد أى تصرف على الإطلاق
    Es obvio que estás de mal humor esta mañana. Open Subtitles من الواضح أنك عل الارجح متوعك بعض الشيء هذا الصباح
    Es obvio que tiene ideas muy erróneas - de nuestro papel aquí. Open Subtitles انتظر، من الواضح أنك تحمل بعض الأفكار الخاطئة عن دورنا هنا
    Es obvio que no le cae bien. Open Subtitles من الواضح أنك تشعرين نحوه بالنقمة
    Es evidente que pagaste la fianza. ¿Tienes abogado? Open Subtitles من الواضح أنك حصلت على كفالة، هل عينت محامياً؟
    Bien, es evidente que no lo recuerdas todo. Nunca solías seguir mis órdenes. Open Subtitles من الواضح أنك لا تتذكر كل شئ لم تعتد على أن تتبع قيادتى
    Estaba claro que tú heredaste todo, así que legalmente no hay ningún problema. Open Subtitles من الواضح أنك ورثتِ كل شيء لذا قانونيًا لا توجد مشكلة
    Algunas personas experimentan un desequilibrio químico en su cabeza. Claramente, eres una de ellas. TED فبعضهم يحدث له اختلال في التوازن الكيميائي للمخ بدون أسباب، ومن الواضح أنك أحدهم.
    Se ve que pusiste mucho esfuerzo en este lugar. Open Subtitles من الواضح أنك بذلت جهداً ووقتاً بهذا المكان
    No eres muy dotado en el ajedrez en 3D Open Subtitles من الواضح أنك لا تتقن لعبة شطرنج ثلاثية الأبعاد
    parece que estás tan ansiosa de salir de esta isla como yo. Open Subtitles من الواضح أنك متلهفة للخروج من هذة الجزيرة مثلى تماما
    Evidentemente, no nos conoces tan bien, porque no nos vamos a ir. Open Subtitles حسناً، من الواضح أنك لا تعرفنا جيداً لأننا لن نغادر
    Estás claramente enamorado de la chica y ni siquiera puedes admitírtelo a ti mismo, ¿verdad? Open Subtitles من الواضح أنك واقع في حب الفتاة ولا يمكنك حتى الاعتراف بذلك لنفسك، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد