ويكيبيديا

    "الوحدة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Dependencia de Asesoramiento
        
    • Dependencia de Asesoría
        
    • la Dependencia Consultiva
        
    • la Asesoría
        
    • Dependencia del Asesor
        
    En el marco del programa, la Dependencia de Asesoramiento sobre Cuestiones de Género realizó seis actividades de capacitación. UN وفي إطار هذا البرنامج، قامت الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية بما مجموعه 6 من أنشطة التدريب.
    Dependencia de Asesoramiento en Cuestiones de Seguridad UN الوحدة الاستشارية المعنية بالمسائل الأمنية
    :: Prestación de asesoramiento al Gobierno sobre la aplicación del plan de lucha contra la corrupción a cargo de la Dependencia de Asesoramiento a la Policía UN :: إسداء المشورة للحكومة بشأن تنفيذ خطة لمكافحة الفساد عن طريق الوحدة الاستشارية للشرطة
    Dependencia de Asesoría sobre conflictividad y modernización del Estado UN الوحدة الاستشارية المعنية بالصراع وتحديث الدولة
    la Dependencia Consultiva sobre Justicia Penal de la Misión impartió a la policía local un curso de capacitación especializado en investigación penal. UN ونظمت الوحدة الاستشارية للعدالة الجنائية التابعة للبعثة دورة تدريبية متخصصة للشرطة المحلية في مجال التحقيق الجنائي.
    Un puesto nuevo de conductor para transportar al personal de la Dependencia de Asesoramiento sobre Cuestiones de Género en Jartum UN سائق جديد لتنقلات موظفي الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية في الخرطوم
    En Darfur hay un total de 12 prisiones y, a fin de que la Dependencia de Asesoramiento sobre Prisiones pueda cumplir su mandato, estas prisiones deben tener funcionarios destinados allí. UN وهناك ما مجموعه 12 سجنا في جميع أنحاء دارفور، ولكي يتسنى إنجاز ولاية الوحدة الاستشارية للسجون، يجب أن يكون لدى هذه السجون موظفون فنيون يتمركزون داخلها.
    La Dependencia de Asesoramiento de Policía seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 102 a 104 del documento A/64/349/Add.4. UN 96 - ستستمر الوحدة الاستشارية للشرطة في أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرات 102 إلى 104.
    La Dependencia de Asesoramiento Militar seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 110 y 111 del documento A/64/349/Add.4. UN 100 - ستواصل الوحدة الاستشارية العسكرية أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرتان 110 و 111.
    Continúa el programa de capacitación en fomento de la capacidad de la Dependencia de Asesoramiento sobre Prisiones y la evaluación de las instalaciones penitenciarias en las Tres Zonas. UN وتشهد المناطق الثلاث حاليا برنامج تدريب لبناء القدرات تنظمه الوحدة الاستشارية للسجون، وكذلك تقييما لمرافق السجون.
    :: 12 instructores adicionales recibieron capacitación de la Dependencia de Asesoramiento Penitenciario para llevar a cabo actividades de capacitación en el servicio en 15 establecimientos UN :: قيام الوحدة الاستشارية للإصلاحيات والسجون بتدريب 12 مدربا وطنيا إضافيا لإجراء تدريب أثناء الخدمة في 15 مرفقا
    El Asesor Policial Superior se encargará de la orientación y la coordinación de las actividades de la Dependencia de Asesoramiento Policial. UN وسيقدم مستشار الشرطة الأقدم التوجيه والتنسيق فيما يتعلق بأنشطة الوحدة الاستشارية للشرطة.
    12 instructores adicionales recibieron capacitación de la Dependencia de Asesoramiento Penitenciario para llevar a cabo actividades de capacitación en el servicio en 15 establecimientos UN قامت الوحدة الاستشارية للإصلاحيات بتدريب 12 مدرباً وطنياً إضافياً لإجراء تدريب أثناء الخدمة في 15 مرفقاً
    Recursos humanos: Dependencia de Asesoramiento sobre Asuntos de Género UN الموارد البشرية: الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية
    17 integrantes de la Dependencia de Asesoramiento Penitenciario fueron destinados a 17 centros penitenciarios y celebraron reuniones semanales con sus homólogos nacionales. UN أُلحق 17 موظفا من موظفي الوحدة الاستشارية للسجون بما عدده 17 سجنا، وأجروا اجتماعات أسبوعية مع نظرائهم الوطنيين.
    • El Ministerio de Asuntos de la Mujer ha colaborado con la Dependencia de Asesoramiento para la supervisión de la Crown Company y el Instituto de Directores, en la elaboración de un programa de capacitación sobre buena gestión empresarial para los futuros directores de la Crown Company; UN • تعمل وزارة شؤون المرأة مع الوحدة الاستشارية لمراقبة شركة التاج ومعهد المديرين لوضع برنامج تدريبي في مجال إدارة الشركات للمديرين المنتظرين لشركة التاج
    D. Dependencia de Asesoramiento de Derechos Humanos de la Oficina del Representante Especial del Secretario General 87 - 88 19 UN دال - الوحدة الاستشارية لحقوق الإنسان بمكتب الممثل الخاص للأمين العام 87 - 88 19
    Dependencia de Asesoría sobre Derechos Humanos UN الوحدة الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان
    Dependencia de Asesoría sobre Fortalecimiento del Poder Civil UN الوحدة الاستشارية المعنية بتعزيز السلطة المدنية
    También se propone un nuevo puesto de P - 2 para apoyar la labor de la Dependencia Consultiva de Seguridad y Justicia. UN واقترح كذلك إنشاء وظيفة برتبة ف - 2 لدعم الوحدة الاستشارية المعنية بالأمن والعدالة في أعمالها.
    El personal de proyectos trabajará en estrecha colaboración con el personal de la Asesoría sobre Fortalecimiento del Poder Civil de la MINUGUA. UN وسيعمل موظفو المشروع بالتعاون الوثيق مع موظفي الوحدة الاستشارية للبعثة المعنية بتعزيز السلطة المدنية.
    Dependencia del Asesor en VIH UN الوحدة الاستشارية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد