En el marco del programa, la Dependencia de Asesoramiento sobre Cuestiones de Género realizó seis actividades de capacitación. | UN | وفي إطار هذا البرنامج، قامت الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية بما مجموعه 6 من أنشطة التدريب. |
Dependencia de Asesoramiento en Cuestiones de Seguridad | UN | الوحدة الاستشارية المعنية بالمسائل الأمنية |
:: Prestación de asesoramiento al Gobierno sobre la aplicación del plan de lucha contra la corrupción a cargo de la Dependencia de Asesoramiento a la Policía | UN | :: إسداء المشورة للحكومة بشأن تنفيذ خطة لمكافحة الفساد عن طريق الوحدة الاستشارية للشرطة |
Dependencia de Asesoría sobre conflictividad y modernización del Estado | UN | الوحدة الاستشارية المعنية بالصراع وتحديث الدولة |
la Dependencia Consultiva sobre Justicia Penal de la Misión impartió a la policía local un curso de capacitación especializado en investigación penal. | UN | ونظمت الوحدة الاستشارية للعدالة الجنائية التابعة للبعثة دورة تدريبية متخصصة للشرطة المحلية في مجال التحقيق الجنائي. |
Un puesto nuevo de conductor para transportar al personal de la Dependencia de Asesoramiento sobre Cuestiones de Género en Jartum | UN | سائق جديد لتنقلات موظفي الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية في الخرطوم |
En Darfur hay un total de 12 prisiones y, a fin de que la Dependencia de Asesoramiento sobre Prisiones pueda cumplir su mandato, estas prisiones deben tener funcionarios destinados allí. | UN | وهناك ما مجموعه 12 سجنا في جميع أنحاء دارفور، ولكي يتسنى إنجاز ولاية الوحدة الاستشارية للسجون، يجب أن يكون لدى هذه السجون موظفون فنيون يتمركزون داخلها. |
La Dependencia de Asesoramiento de Policía seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 102 a 104 del documento A/64/349/Add.4. | UN | 96 - ستستمر الوحدة الاستشارية للشرطة في أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرات 102 إلى 104. |
La Dependencia de Asesoramiento Militar seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 110 y 111 del documento A/64/349/Add.4. | UN | 100 - ستواصل الوحدة الاستشارية العسكرية أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرتان 110 و 111. |
Continúa el programa de capacitación en fomento de la capacidad de la Dependencia de Asesoramiento sobre Prisiones y la evaluación de las instalaciones penitenciarias en las Tres Zonas. | UN | وتشهد المناطق الثلاث حاليا برنامج تدريب لبناء القدرات تنظمه الوحدة الاستشارية للسجون، وكذلك تقييما لمرافق السجون. |
:: 12 instructores adicionales recibieron capacitación de la Dependencia de Asesoramiento Penitenciario para llevar a cabo actividades de capacitación en el servicio en 15 establecimientos | UN | :: قيام الوحدة الاستشارية للإصلاحيات والسجون بتدريب 12 مدربا وطنيا إضافيا لإجراء تدريب أثناء الخدمة في 15 مرفقا |
El Asesor Policial Superior se encargará de la orientación y la coordinación de las actividades de la Dependencia de Asesoramiento Policial. | UN | وسيقدم مستشار الشرطة الأقدم التوجيه والتنسيق فيما يتعلق بأنشطة الوحدة الاستشارية للشرطة. |
12 instructores adicionales recibieron capacitación de la Dependencia de Asesoramiento Penitenciario para llevar a cabo actividades de capacitación en el servicio en 15 establecimientos | UN | قامت الوحدة الاستشارية للإصلاحيات بتدريب 12 مدرباً وطنياً إضافياً لإجراء تدريب أثناء الخدمة في 15 مرفقاً |
Recursos humanos: Dependencia de Asesoramiento sobre Asuntos de Género | UN | الموارد البشرية: الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية |
17 integrantes de la Dependencia de Asesoramiento Penitenciario fueron destinados a 17 centros penitenciarios y celebraron reuniones semanales con sus homólogos nacionales. | UN | أُلحق 17 موظفا من موظفي الوحدة الاستشارية للسجون بما عدده 17 سجنا، وأجروا اجتماعات أسبوعية مع نظرائهم الوطنيين. |
• El Ministerio de Asuntos de la Mujer ha colaborado con la Dependencia de Asesoramiento para la supervisión de la Crown Company y el Instituto de Directores, en la elaboración de un programa de capacitación sobre buena gestión empresarial para los futuros directores de la Crown Company; | UN | • تعمل وزارة شؤون المرأة مع الوحدة الاستشارية لمراقبة شركة التاج ومعهد المديرين لوضع برنامج تدريبي في مجال إدارة الشركات للمديرين المنتظرين لشركة التاج |
D. Dependencia de Asesoramiento de Derechos Humanos de la Oficina del Representante Especial del Secretario General 87 - 88 19 | UN | دال - الوحدة الاستشارية لحقوق الإنسان بمكتب الممثل الخاص للأمين العام 87 - 88 19 |
Dependencia de Asesoría sobre Derechos Humanos | UN | الوحدة الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان |
Dependencia de Asesoría sobre Fortalecimiento del Poder Civil | UN | الوحدة الاستشارية المعنية بتعزيز السلطة المدنية |
También se propone un nuevo puesto de P - 2 para apoyar la labor de la Dependencia Consultiva de Seguridad y Justicia. | UN | واقترح كذلك إنشاء وظيفة برتبة ف - 2 لدعم الوحدة الاستشارية المعنية بالأمن والعدالة في أعمالها. |
El personal de proyectos trabajará en estrecha colaboración con el personal de la Asesoría sobre Fortalecimiento del Poder Civil de la MINUGUA. | UN | وسيعمل موظفو المشروع بالتعاون الوثيق مع موظفي الوحدة الاستشارية للبعثة المعنية بتعزيز السلطة المدنية. |
Dependencia del Asesor en VIH | UN | الوحدة الاستشارية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية |