Y a menudo, en ciudades como ésta, el crimen parece la única salida. | Open Subtitles | وغالباً في البلدات كهذه ترى الجريمة على انها الطريق الوحيد للخروج |
La única salida de esa habitación es por el ascensor o por las escaleras. | Open Subtitles | الطريق الوحيد للخروج من الغرفه عن طريق المصعد او عن طريق السلالم. |
El consenso está bien, es bueno, pero no es la única salida. | UN | وتوافق اﻵراء طيب وجيد ولكنه ليس الطريق الوحيد للخروج من المأزق. |
El respecto de la diversidad cultural es la única salida a la crisis creada por la cultura de la superioridad. | UN | واحترام التنوع الثقافي هو السبيل الوحيد للخروج من الأزمة التي أوجدتها ثقافة الاستعلاء والتفوق. |
La única solución para salir de la crisis económica y social actual es el fin de la ocupación del territorio palestino y del Golán sirio. | UN | والحل الوحيد للخروج من الأزمة الاقتصادية والاجتماعية الراهنة يتمثل في إنهاء احتلال الأراضي الفلسطينية والجولان السوري. |
Acusado por los amigos de ser un traidor... acabar con el enemigo era mí única salida. | Open Subtitles | .. أُتّهِمتُبالخيانة. بالنسبة لي , ضرب العدوّ كان السبيل الوحيد للخروج. |
La única salida es una de estas puertas. | Open Subtitles | السبيل الوحيد للخروج من هنا هو محاولة واحدة من هذه الأبواب. |
- ¿La puerta es la única salida? | Open Subtitles | أهذا الباب هو الطريق الوحيد للخروج من هنا ؟ أجل |
Espero que te guíe a la izquierda. Es la única salida. | Open Subtitles | أأمل أن تقودك المصادفه إلى اليسار إنه الطريق الوحيد للخروج |
La única salida es por aquella escalera. | Open Subtitles | الطريق الوحيد للخروج من هنا اسفل هذه السلالم |
La única salida es esa puerta al otro lado. | Open Subtitles | السبيل الوحيد للخروج هو المدخل الذي على الجانب الآخر |
Créeme, tengo muy claro que es mi única salida. | Open Subtitles | صدقني، أنا صريحة تماماً فهذا هو سبيلي الوحيد للخروج من هذا, |
Es la única salida, y tenemos que volver ahí. | Open Subtitles | إنها طريقنا الوحيد للخروج و يجب أن نعود إلى هناك |
Es nuestra única salida de la crisis. | Open Subtitles | هذا هو طريقنا الوحيد للخروج من هذه الأزمة |
-¿Es la única salida de la ciudad? | Open Subtitles | هل هذا هو الطريق الوحيد للخروج من المدينة؟ |
Podría ir a la cárcel. Esta era su única salida. | Open Subtitles | سيتم ارساله الى السجن هذا وكان السبيل الوحيد للخروج |
Teniente, estamos contra la montaña, y la única salida es pasarles por el medio. | Open Subtitles | أيها الملازم ، نحن قبالة الجبل هنا والطريق الوحيد للخروج من هنا هو من خلالهم |
Atrapados dentro, los peces toman su única salida. | Open Subtitles | لتحاصر السمك بداخلها وتأخذ طريقها الوحيد للخروج |
El peligro es que la gente que vive en esas condiciones comience a pensar que la resistencia armada es la única solución. | UN | وتمثل الخطر في أن الشعب الذي يعيش في تلك الظروف سيرى في المقاومة المسلحة السبيل الوحيد للخروج منها. |
chupasangresmalque sólo salen por la noche ysólopuedeser asesinado por una estaca de plata . | Open Subtitles | مصاصي الدماء الشر التي تأتي الوحيد للخروج ليلا ويمكنفقطعن طريققتل حصة الفضة. |
No, es tu única escapatoria | Open Subtitles | إنها طريقك الوحيد للخروج ! سأفعل هذا |