Puedes retomar tu banco en el taller, Will, y conservarás tu salario. | Open Subtitles | يمكنك أن تعود لكرسيك في الورشة وسأدفع لك أجرك السابق |
El taller y la ampliación de la casa de Mason tenían arcos. | Open Subtitles | الورشة والجزء الاضافي في منزل ماسون الميت كان يحوي اقواسا |
El sistema de vigilancia está concebido de modo de proporcionar un medio de fiscalización continua del carácter de las piezas maquinadas elaboradas en ese taller. | UN | والغرض من نظام المراقبة هذا هو توفير وسيلة للرصد المستمر لطبيعة أماكن العمل التي يجري تجهيزها في هذه الورشة. |
Ocupamos un garaje y durante las primeras etapas conducíamos por Bangalore con dispositivos como este. | TED | استلمنا الورشة وأثناء المراحل المبكرة، كنا نقود حول مدينة بنغالور ومعنا آلات غريبة كهذه. |
Además, se habían desguazado dos vehículos utilizables para obtener piezas porque llevaban en talleres largo tiempo debido a la falta de piezas de repuesto. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد جرى تفكيك مركبتين صالحتين للاستعمال نظرا لبقائهما في الورشة لفترة طويلة بسبب النقص في قطع الغيار. |
El sistema de vigilancia está concebido para fiscalizar el tipo de las piezas maquinadas que se elaboran en este taller. | UN | والهدف من نظام المراقبة هو رصد طبيعة قطع الشغل التي تعالج في هذه الورشة. |
Añadido de cuatro naves de reparación al taller de las oficinas de transporte motorizado | UN | توسيع الورشة التابعة لموظف النقل الميكانيكي بإضافة أربع حوزات |
Se procurará reparar en el taller con piezas de repuesto que se mantendrán en reserva, todos los aparatos que no funcionen bien. | UN | وستحاول هذه الورشة إصلاح جميع المعدات التي يحدث بها أعطال باستخدام قطع الغيار التي ستخزن بحيث تكون في متناول اليد. |
Alimentador eléctrico para mesa de taller | UN | مستلزمات تزويد طاولة الورشة بالكهرباء |
1 supervisor del taller y los almacenes | UN | الوظيفة ١ مشرف على الورشة والمخازن |
El alquiler para el taller del local contiguo a los locales de la sede del Tribunal en Arusha ascendería a 6.000 dólares. | UN | وسيكون إيجار الموقع المتاخم لمقر المحكمة في أروشا ٠٠٠ ٦ دولار من دولارات الولايات المنحدة سنويا ﻹقامة الورشة. |
Alimentador eléctrico para mesa de taller | UN | مستلزمات تزويد طاولة الورشة بالكهرباء |
Sustitución y modernización de equipo y ampliación de un taller del centro de formación de Siblin, el Líbano | UN | استبدال وتحديث المعدات وتوسيع الورشة في مركز سبلين للتدريب، لبنان |
También se estaba procediendo a la entrega del equipo de taller y de las piezas de repuesto como parte de la finalización del Proyecto. | UN | كما كان تسليم معدات الورشة وقطع الغيار جارياً كجزء من المرحلة الأخيرة لإتمام المشروع. |
Además, no se dio ninguna información que permitiera establecer la base de valoración ni los niveles anteriores de existencias mantenidas en ese taller. | UN | وبالإضافة إلى ذلك لم يتم تقديم أي معلومات لإثبات أساس تقييم مستويات البضاعة المخزونة في هذه الورشة وتواريخها. |
Además, el reclamante presentó un contrato correspondiente a la venta del taller y de todo su contenido en 1992. | UN | وبالإضافة إلى ذلك قدم صاحب المطالبة عقدا يثبت بيع الورشة وجميع محتوياتها في عام 1992. |
No se presentó ninguna prueba de qué artículos de los que estaban en el taller se habían vendido y sobre qué base se habían valorado esos artículos en 1992. | UN | ولم يقدم أي دليل لوصف البنود الموجودة في الورشة التي تم بيعها أو الأساس الذي تم عليه تقييم هذه البنود في عام 1992. |
Han estado todo este tiempo en el garaje. | Open Subtitles | إنهم في الورشة السفلية طوال الوقت نسيت أن أحضرهم |
Es necesario adquirir este equipo para la UNTAES, ya que todo el equipo de talleres utilizado en las antiguas Zonas de Protección de las Naciones Unidas se va a transferir a la UNMIBH. | UN | ويلزم شراء هذا المرفق لحساب اﻹدارة الانتقالية، ﻷن جميع معدات الورشة المستخدمة في المناطق المشمولة سابقة بحماية اﻷمم المتحدة يجري تحويلها إلى بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Tomando el coche entero para ver si no podemos encontrar una ventaja en el Shop. | Open Subtitles | تفكيك السيارة لنرى إن كان هناك خيط يدل على "الورشة" |
Homs, barrio de Al-Warsha, 22/11/2011 | UN | حمص - حي الورشة محمد عبد الوهاب عبد الوهاب خشان |
Quizás, pero ese tiempo en la tienda me convirtió en ingeniero, ¿Sabes? | Open Subtitles | ربما , لكن ذلك الوقت في الورشة جعلني مهندساً,كما تعلم؟ |
En ese momento todas las piedras en bruto se inscriben en el registro de la fábrica. | UN | وعندئذ تدرج جميع الأحجار الخام في السجل لدى الورشة. |
Muerto el 17 de noviembre de 2012 en la zona de Warshah, en Homs | UN | قتل بتاريخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في حي الورشة بحمص |
Pero es por una buena causa, porque basado en los resultados de esa prueba, hemos podido rediseñar una versión mejorada de este makerspace. | TED | ولكن لغرضٍ سامٍ. وذلك لأنه بناءً على نتائج ذلك الاختبار، استطعنا أن نُعيد تصميم وتحديث هذه الورشة. |