ويكيبيديا

    "الوريث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • heredero
        
    • heredera
        
    • sucesor
        
    • sucesora
        
    • herederos
        
    • heredar
        
    • supérstite
        
    Mi personal lleva 10 horas intentando encontrar el heredero legítimo al trono... y han encontrado un nombre... que han verificado dos veces. Open Subtitles رجالي امضوا العشر ساعات الأخيرة محاولين إيجاد الوريث الشرعي للعرش وقد جاءوا باسم شخص واحد والذي تأكدوا منه مرتين
    Imagínese, perder a su sobrino el heredero legítimo al trono la mismísima noche que su esposa le dio un hijo. Open Subtitles تخيل ، فقدانك لابن أخيك الوريث الشرعي للعرش في نفس الليلة التي فيها تنجب لك زوجتك ابناً
    El único heredero de su fortuna tiene que ser su hijo adoptivo. Open Subtitles أن الوريث الوحيد لثروته يجب ..أن يكون هو ابنه المُتبنى
    Renuncia a tu título... y jura tu lealtad reconociéndome como la verdadera heredera de Atlantis. Open Subtitles نبذ العنوان الخاص بك وأقسم يمين الولاء الاعتراف لي كما الوريث الحقيقي لاطلانطس.
    El fiscal o el tribunal elegirán al sucesor legal de la víctima entre varios familiares cercanos que hayan presentado la debida solicitud. UN ويقوم المدعي العام أو المحكمة باختيار الوريث القانوني للضحية من بين عدة أقرباء مقربين قدموا طلباً في هذا الشأن.
    ¿Aún crees que este heredero es la mejor manera de salvar al grupo? Open Subtitles هل مازلت تعتقدين أن ذلك الوريث هو أفضل طريقة لإنقاذ المجموعة؟
    Apuesto que eres el único heredero entre millones... que es voluntario sin cámaras alrededor. Open Subtitles راهنت أنك الوريث الوحيد للبلايين الذي يتطوع بأعمال دون أن يتفاخر بها
    Nunca recibí lecciones de gestión porque... pensé que nuestro hermano mayor sería el heredero. Open Subtitles لم أتلقى دروس إدارة لأنني.. إعتقدت أن الأخ الأكبر سناً سيكون الوريث
    Por el momento el Consejo de Seguridad responde a otras consideraciones porque es el heredero directo de la relación de fuerzas salidas de la Segunda Guerra Mundial. UN وفي الوقت الحالي تنطبق اعتبارات أخرى على مجلس اﻷمن ﻷنه الوريث المباشر لميزان القوى الذي نشأ عن الحرب العالمية الثانية.
    Sin embargo, una hija debe devolver su parte al heredero en caso de que contraiga matrimonio en ese plazo. UN ومع ذلك، يجب على الابنة أن تعيد نصيبها إلى الوريث إذا تزوجت في تلك الأثناء.
    El Centro de Asistencia Jurídica intentó en vano ante el albacea de la herencia que Ruby fuese considerado como legítimo heredero del padre. UN وقد حاول مركز المساعدات القانونية، دون جدوى، التفاهم مع مدير التركة باعتبار روبي الوريث الشرعي للأملاك.
    El tercer criterio, esto es, la carga financiera que el heredero varón tiene que afrontar frente a terceros, es el único que implica una distinción entre hombre y mujer, pero no tiene consecuencias adversas para ésta última. UN أما المعيار الثالث ألا وهو العبء المالي الذي يتحمله الوريث الذكر إزاء الأطراف الآخرين فهو المعيار الوحيد الذي يتضمن تفرقة بين الرجال والنساء لكنه لا ينطوي على أي عواقب ضارة على النساء.
    No se pagó indemnización alguna por la propiedad en cuestión, de la que el autor afirma ser el único heredero. UN ولم يُدفع أي تعويض لهذه الأرض التي يدعي صاحب البلاغ أنه هو الوريث الوحيد لها.
    El autor aduce ser el único heredero de los bienes expropiados. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه الوريث الوحيد للأرض المنتزعة.
    Según la sharia, dichos bienes se reparten en función de varios factores, incluida la relación del heredero con el fallecido. UN فبموجب الشريعة تقسم التركة بناء على عدد من العوامل، منها درجة القرابة بين الوريث والمتوفى.
    La ley ya no reconoce el concepto de indlalifa o heredero universal; y UN لم يعد القانون يعترف بمفهوم " إندلاليفا " أو الوريث العام؛
    El primer heredero abrirá cada caja, TED الوريث الأول سيفتح كل الخزائن.
    El mercado de esclavos está repleto porque el heredero del emperador, el joven Calígula, ha venido a comprar gladiadores. Open Subtitles سوق العبيد مزدحمة لان الوريث والوصي للامبراطور الشاب كاليغولا قادم لشراء المصارعين
    Le recuerdo que la princesa es la heredera directa al trono. Open Subtitles لابد أن أذكرك أن الأميرة هى الوريث الأقرب إلى العرش
    Con Carson fuera del camino... quiero decir, soy la única heredera. Open Subtitles مع كارسون للخروج من الطريق أعني ، أنا الوريث الوحيد لثقته
    Desde entonces es el único sucesor de los derechos de su madre y por lo tanto de la solicitud de restitución de la propiedad situada en Ceske Velenice. UN ومنذ ذلك الحين، وهو الوريث الوحيد لحقوق والدته كما ورث طلب استرداد العقار المذكور في تشاسكا فيلينيتسا.
    La esencia del problema radica en la reclamación ilícita de la parte grecochipriota de ser la sucesora legítima del Gobierno de la " República de Chipre " de 1960. UN ويتمثل جوهر المشكلة في الادعاء غير المشروع من طرف الجانب القبرصي اليوناني بأنه الوريث الشرعي لحكومة ' جمهورية قبرص` لعام 1960.
    Técnicamente, si hablamos de herederos, debemos encontrar a Lola. Open Subtitles عملياً, إذا كنّا نتحدث عن الوريث (فعلينا أن نجد ( لولا
    Cabe señalar que cuando el marido es el cónyuge supérstite, no tiene derecho a heredar la pensión de su esposa. UN ولا بد من الاشارة إلى أن الزوج بوصفه القرين الباقي على قيد الحياة، لا يستفيد من حق الوريث بعد وفاة زوجته.
    Los 26.663 dólares restantes los iba recuperando de la prestación mensual de 679 dólares que percibía el supérstite. UN ويجــري استـرداد باقي المبلغ وقــدره ٣٦٦ ٦٢ دولارا، من استحقاقات الوريث الشهرية البالغة ٩٧٦ دولارا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد