ويكيبيديا

    "الوصايا العشر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Decálogo
        
    • Diez Mandamientos
        
    • el decalogo
        
    • emitido diez
        
    Igualmente, se acompaña el " Decálogo de las Fuerzas Armadas " , que ha sido distribuido a todas las reparticiones militares y policiales. UN وقد أُرفقت بها، أيضا، " الوصايا العشر للقوات المسلحة " التي سبق أن وزعت على جميع الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة.
    Los nuevos temas de examen sólo deben ajustarse a ese criterio, y debe haber conformidad con el Decálogo. UN ويجب أن يتم النظر في البنود الجديدة على أساس هذا التفاهم فقط، وأن يكون هناك اتساق بينها وبين الوصايا العشر.
    Si algún país desea discutir la pertinencia del Decálogo, estamos dispuestos a hacerlo. UN وإذا رغب أي بلد في مناقشة مدى لياقة الوصايا العشر فنحن على استعداد للقيام بذلك.
    ¿Quieres saber dónde ha estado oculto el asesino de los Diez Mandamientos? Open Subtitles أنت تريد أن تعرف أين كان قاتل الوصايا العشر يختبئ؟
    La Biblia nos dice que en su viaje hacia la libertad, durante una parada que resultó crucial, recibieron los Diez Mandamientos en el Monte Sinaí. UN ويخبرنا الكتاب المقدس بأنه في رحلته إلى الحرية كانت له وقفة بالغة الأهمية وتلقى الوصايا العشر على جبل سيناء.
    También quiero decirles que en esta nueva constitución política del Estado boliviano estamos planteando también en los Diez Mandamientos para salvar el planeta Tierra y la humanidad. UN وأود أن أشير أيضا إلى أن الدستور السياسي الجديد لبوليفيا يتضمن الوصايا العشر لإنقاذ البشرية والعالم.
    Varias delegaciones puntualizaron que este tema forma parte del Decálogo. UN وذكرت وفود كثيرة أن هذا البند يشكل جزءا من الوصايا العشر.
    De otro modo, el propio Decálogo habría sido suficiente como tipo de agenda permanente de la Conferencia. UN وإلا كانت الوصايا العشر كافية بحد ذاتها كجدول أعمال دائم للمؤتمر نوعاً ما.
    Es indiscutible que el Decálogo es el texto fundacional de la Conferencia de Desarme. UN ومما لا شك فيه أن الوصايا العشر لمؤتمر نزع السلاح هي وثيقته الأساسية.
    El buscar de manera obsesiva una aplicación del Decálogo sin concesiones ni flexibilidad ha demostrado sus limitaciones. UN لقد اكتشفنا حدود الأخذ بنهج يركز على السعي المحموم لإنفاذ الوصايا العشر للمؤتمر دون أي تنازلات أو مرونة.
    El Decálogo establecido el año 1978 sigue representando para mi delegación una formulación muy precisa de las preocupaciones de la comunidad internacional. UN وتظل الوصايا العشر التي وُضِعت عام 1978 بالنسبة إلى وفد بلدي صياغة محددة لشواغل المجتمع الدولي.
    Es más, debemos recordar que, aun cuando el Decálogo es la base de la labor de la Conferencia, no está grabado en mármol. UN وينبغي لنا أن نتذكر أنه على حين أن الوصايا العشر تشكل الأساس لعمل المؤتمر فهي لم تُنحت من الصخر.
    Por otra parte, por esa razón el Decálogo ha establecido el desarme nuclear en el marco del desarme general como la primera de las prioridades, a la cual debe consagrarse la comunidad internacional. UN إن هذا هو السبب الذي جعل الوصايا العشر تُدرِج نزع السلاح النووي في سياق نزع سلاح عام وشامل بوصفه الأولوية الأولى التي يتعين على المجتمع الدولي التصدي لها.
    El Decálogo será entregado en breve. Open Subtitles سيتم تسليم الوصايا العشر قريبا
    ¿Que Dios escribiera los Diez Mandamientos? Open Subtitles لا أو أن الله كتب الوصايا العشر مع اصبع من البرق؟
    Parecía una escena sacada de Los Diez Mandamientos. Open Subtitles بدا هذا وكأنه شيء الحق في الخروج من الوصايا العشر.
    Cada se relaciona de algún modo con uno de los Diez Mandamientos. Open Subtitles ..كل فيلم منهم بطريقة أو بأخرى ينسب إلى واحدة من الوصايا العشر
    Ha incumplido nueve de los Diez Mandamientos. Open Subtitles أعتقد إنه وصل لرقم 9 على لائحة الوصايا العشر
    Pero, han sido secundadas pobremente por la popularidad por el descubrimiento de los Diez Mandamientos. Open Subtitles لكنها لا تساوي شيئاً بجانب اكتشاف الوصايا العشر الحقيقية
    Nunca lo he pensado. Bueno, porque los Diez Mandamientos no significan que puedas mear aquí. Open Subtitles جيد، لأن الوصايا العشر لا تعني شيئاً هنا
    el decalogo sera entregado pronto. Open Subtitles سيتم تسليم الوصايا العشر قريبا
    El Jefe de Estado Mayor del Ejército ha emitido diez normas preceptivas para los miembros del ejército que deben observarse en el trato con los activistas armados y los insurgentes. UN وأصدر رئيس الأركان العامة بالجيش الوصايا العشر ليتبعها أفراد الجيش في تعاملهم مع المقاتلين والمتمردين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد