Constitución, legislación y mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer | UN | الدستور والقوانين والأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
Reunión Regional de la CESPAP sobre el fortalecimiento de los mecanismos nacionales para el adelanto de la Mujer en Asia y el Pacífico, Manila (Filipinas) | UN | الاجتماع الإقليمي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المتعلق بتعزيز الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادئ، مانيلا، الفلبين |
Constitución, legislación y mecanismos nacionales para el adelanto | UN | الدستور والتشريعات والأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
La Unión Nacional de Mujeres Eritreas lleva tiempo actuando como el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer en Eritrea. | UN | يؤدي الاتحاد الوطني للنساء الإريتريـات منذ أمد طويل دور الآلية الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة في إريتريا. |
La Política nacional para el adelanto de la Mujer, que se refiere específicamente a la mujer, tiene por objeto salvar las diferencias existentes entre ambos sexos. | UN | والسياسة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة، وهي خاصة بالنساء، تستهدف تجسير الفجوة بين الجنسين. |
Organismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
Constitución, legislación y mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer | UN | الدستور والتشريعات والأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
Programa de formación de instructores para los mecanismos nacionales para el adelanto y empoderamiento de la mujer en la región de la CESPAO | UN | برنامج تدريب المدربين الموجه إلى الآليات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة وتمكينها في منطقة الإسكوا |
Mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer e instituciones nacionales de derechos humanos | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
Prestará asistencia a los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer en la preparación de este tipo de información en los planos central, regional y local, y fomentará el intercambio de experiencias entre los organismos nacionales de diversos países. | UN | وستقدم المساعدة إلى اﻷجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة في إعداد معلومات مماثلة على المستويات المركزية واﻹقليمية والمحلية، وستشجع تبادل الخبرات بين اﻷجهزة الوطنية في مختلف البلدان. |
También se pedía al Secretario Ejecutivo que convocara con carácter bienal una reunión regional de mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer y que estudiara con el Gobierno de Viet Nam la posibilidad de que éste acogiera su celebración en 1998. | UN | كما دعا القرار اﻷمين التنفيذي إلى عقد اجتماع إقليمي لﻷجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة مرة كل سنتين، وإلى استكشاف إمكانية استضافة حكومة فييت نام للاجتماع في عام ٨٩٩١. |
En muchos Estados Miembros el proceso de planificación entrañó una serie de reuniones a nivel nacional, iniciadas principalmente por los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer. | UN | وتضمنت العملية التحضيرية في دول أعضاء كثيرة عقد سلسلة من الاجتماعات على الصعيد الوطني، أساسا بمبادرة من اﻵلية الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة. |
Pocos planes de América Latina y el Caribe se refieren a la participación de los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer o de organizaciones no gubernamentales en los esfuerzos encaminados a lograr que en el sistema de educación se tengan más en cuenta las cuestiones de género. | UN | وتشير خطط قليلة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى اشتراك اﻵلية الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة أو المنظمات غير الحكومية في الجهود الرامية إلى جعل النظام التعليمي أكثر مراعاة لنوع الجنس. |
El número de organismos nacionales para el adelanto de la mujer ha aumentado y, en muchos casos, esos organismos pesan ahora más en la formulación de las políticas nacionales. | UN | فقد ارتفع عدد الهيئات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة وازداد كذلك، في كثير من الحالات، تأثيرها على صنع السياسات الوطنية. |
Sírvase indicar también el porcentaje del presupuesto que se asignó al mecanismo nacional para el adelanto de la mujer. | UN | ويرجى الإشارة كذلــك إلى النسبة المئويــة من الميزانية المخصصة للآلية الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة. |
Constitución, legislación y mecanismo nacional para el adelanto | UN | الدستور والقوانين والأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
El Comité nacional para el adelanto de la Mujer, establecido en 1993, está elaborando un programa nacional destinado a la mujer para el año 2000, que abarcará las 12 esferas críticas que se establecieron en la Conferencia. | UN | وتقوم اللجنة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة التي أنشئت في ١٩٩٣، بإعداد برنامج وطني للمرأة حتى عام ٢٠٠٠، سوف يغطي المجالات الحاسمة التي حددها المؤتمر والتي تبلغ ١٢ مجالا. |
Como una tercera parte de las localidades se inspeccionan anualmente, el Primer Ministro y el Comité nacional para el adelanto de la Mujer obtienen cada tres años una imagen completa en la que basar las medidas correctivas a nivel nacional | UN | ويتحصل رئيس الوزراء واللجنة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة بتفتيش ثلث المحليات سنويا، على صورة كاملة كل ثلاث سنوات يعتمد عليها إجراء أي عمل تصحيحي على مستوى البلد. |
Mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | الآلية الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
Mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
Mecanismo nacional encargado del adelanto de la mujer | UN | الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
38. El objetivo del proyecto es fortalecer la capacidad de los mecanismos nacionales de promoción de la mujer para integrar las demandas y necesidades de la mujer en los programas nacionales de buen gobierno y reforma del Estado. | UN | 38 - يهدف المشروع إلى تعزيز قدرة الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة من أجل إدراج مطالب المرأة واحتياجاتها في البرامج الوطنية الرامية إلى إرساء دعائم الحكم الرشيد وإصلاح نظم الدولة. |
Sigue preocupado al Comité que el mecanismo nacional de potenciación de la mujer, a saber, el INIM no cuente con la visibilidad, los recursos humanos y financieros, la autoridad y la capacidad para fomentar efectivamente la aplicación de la Convención y apoyar la aplicación de la estrategia de incorporación de género en todos los sectores y niveles del Gobierno. | UN | 563- وما زال القلق يساور اللجنة إزاء عدم بروز الآلية الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة، وهي المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة، وافتقارها إلى الموارد البشرية والمالية والصلاحيات والقدرات التي تمكنها من تعزيز تنفيذ الاتفاقية بفعالية ودعم استخدام استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني عبر جميع قطاعات ومستويات الحكومة. |