ويكيبيديا

    "الوطنية للبيانات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nacionales de datos
        
    • nacional de datos
        
    • de datos nacionales
        
    • nacional de información
        
    • The national spatial
        
    • nacionales de información
        
    Entre otras cosas, diversos representantes de los Estados signatarios han recibido capacitación en Finlandia para desempeñarse como operadores de los centros nacionales de datos. UN ومن جملة ما تم القيام به توفير التدريب في فنلندا لممثلين عن الدول الموقعة وذلك للعمل كمشغلين للمراكز الوطنية للبيانات.
    A los Centros nacionales de datos también les corresponde una importante función en la evaluación del rendimiento del sistema del ETGEC-3 y de sus productos. UN كما أن للمراكز الوطنية للبيانات عملاً هاماً تضطلع به في تقييم أداء نظام الاختبار التقني الثالث للفريق ونواتجه.
    El objetivo era estimular el debate de los aspectos técnicos del funcionamiento de los Centros nacionales de datos. UN وكان الهدف منه حفز التباحث بشأن جوانب فنية لتشغيل المراكز الوطنية للبيانات.
    Reconociendo la necesidad de reunir más información para ayudar mejor a los organismos nacionales a desarrollar la infraestructura nacional de datos espaciales y determinar los procedimientos prácticos óptimos, UN وإذ يدرك الحاجـة إلـى جمع المزيد من المعلومات لتزويد الوكالات الوطنية بالمزيد من المساعدة لوضع الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية وتحديد إجراءات الممارسات المـُـثلــى،
    El Sr. Tayal también presentó una serie de programas futuros de formación sobre la infraestructura nacional de datos geoespaciales. UN كما عرض بعض البرامج المقبلة فيما يخص التدريب على الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية.
    El AMD recibe información de centros nacionales de datos sobre la Antártida; en la actualidad, existen nueve centros de datos nacionales, que próximamente contarán con un centro de coordinación en España. UN وتسهم المراكز الوطنية للبيانات المتعلقة بأنتاركتيكا في تزويد هذا الدليل بالمعلومات، وتعمل حاليا تسعة مراكز من هذا النوع، وسيجري في المستقبل القريب تشغيل المركز الكائن في اسبانيا.
    El Centro dicta cursos de formación a sus futuros analistas y al personal de los centros nacionales de datos. UN وينظم المركز برامج تدريبية للمحللين والموظفين الذين سيعملون مستقبلا في المراكز الوطنية للبيانات.
    Publicación no periódica: la integración de infraestructuras nacionales de datos geoespaciales con las políticas nacionales de información UN منشور غير متكرر: دمج الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات الجغرافية المكانية ضمن السياسات الوطنية في مجال المعلومات
    La CEPA apoyaba la elaboración de políticas y estrategias relacionadas con las infraestructuras nacionales de datos espaciales. UN وتقدم اللجنة الدعم لوضع سياسات واستراتيجيات البنى التحتية الوطنية للبيانات الفضائية.
    Este Directorio contendrá archivos consolidados de la información aportada por los centros nacionales de datos sobre la Antártida, en los que se describirán los datos registrados. UN وسيتضمن هذا الدليل سجلات تجمﱠع من المراكز الوطنية للبيانات المتعلقة بأنتاركتيكا التي تشترك في الدليل، على أن تحدد ما تحويه السجلات من بيانات.
    En 1995 también aumentó apreciablemente la participación del tercer componente del sistema del ETGEC-3, los Centros nacionales de datos (CND). UN وازدادت أيضاً، بدرجة هامة، خلال عام ٥٩٩١ المشاركة في المكون الثالث من نظام الاختبار التقني الثالث أي المراكز الوطنية للبيانات.
    Es cada vez más evidente que el desarrollo de infraestructuras nacionales de datos espaciales facilitará en mayor medida la disponibilidad de datos espaciales, y el acceso a esos datos, a las organizaciones gubernamentales, el sector privado, las universidades y los ciudadanos en general. UN لقد أصبح من الواضح أن وضع الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية سييسر بشكل أفضل توافر البيانات المكانية وإمكانية وصول المنظمات الحكومية والقطاع الخاص والجامعات والمواطنين بصفة عامة إليها.
    Método para asegurar la interoperabilidad de los topónimos dentro de la infraestructura nacional de datos espaciales UN طريقة لتوحيد استعمال أسماء الأماكن ضمن الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية
    En la presentación se hizo hincapié en que el terremoto de Kobe había promovido el conocimiento y la difusión de la infraestructura nacional de datos espaciales en el Japón. UN وأكد في هذا العرض أن الزلزال الذي حدث في كوبي قد أدى إلى زيادة الوعي وانتشار الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية في اليابان.
    Destacando la importancia de esa capacitación, en particular para los participantes de los países en desarrollo, como elemento esencial de la infraestructura nacional de datos espaciales y como medio para salvaguardar el patrimonio cultural, UN وإذ يشدد على أهمية مثل ذلك التدريب، ولا سيما بالنسبة للمشاركين من البلدان النامية، باعتباره عنصرا أساسيا من الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية، ووسيلة لصون التراث الثقافي،
    La nueva Ley de agrimensura y catastro inmobiliario define la infraestructura nacional de datos espaciales (NSDI), que fusionará todos estos registros. UN ويحدد القانون الجديد للمسح الاستقصائي والسجل العقاري للدولة الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية التي ينبغي أن تدمج جميع هذه السجلات.
    Uno de los objetivos de la infraestructura nacional de datos espaciales de Finlandia es evitar las duplicaciones en la reunión, el mantenimiento y la actualización de la información espacial. UN ويتمثل أحد أهداف الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية في فنلندا في تجنب التكرار في جمع المعلومات المكانية أو تعهدها أو تحديثها.
    La Conferencia reconoció igualmente la importancia de reformar, rediseñar y reforzar las organizaciones cartográficas nacionales a fin de impulsar el desarrollo de un marco idóneo para la infraestructura nacional de datos espaciales, así como la de crear en el plano nacional las condiciones necesarias para que el apoyo a la infraestructura para actividades de información geográfica sea reconocido como una política estratégica. UN وفي الوقت نفسه، اعترف المؤتمر بأهمية إصلاح منظمات وضع الخرائط الوطنية وإعادة تشكيلها وتعزيزها من أجل تمهيد السبيل لتطوير أطر الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية، وتهيئة الظروف الوطنية التي تكفل دعم الهيكل الأساسي لأنشطة المعلومات الجغرافية على سبيل السياسة العامة الاستراتيجية.
    Fuentes de datos nacionales y de deudores UN باء - المصادر الوطنية للبيانات/مصادر بيانات المدينين
    Se debería examinar la situación del establecimiento de una infraestructura nacional de información espacial; UN وينبغي استعراض حالة العمل في إنشاء البنية التحتية الوطنية للبيانات المكانية؛
    El Sr. Kyehyun Kim, de la Universidad de Inha (República de Corea), presentó un documento titulado " The national spatial data infrastructure of the Republic of Korea: development and challenges " (E/CONF.95/6/IP.19). UN وقدم كيم كيهيون، من جامعة إينها، بجمهورية كوريا، ورقة بعنوان " الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية لجمهورية كوريا: التطورات والتحديات " E/CONF.95/6/IP.19)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد