ويكيبيديا

    "الوطنية للتنمية المستدامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nacionales de desarrollo sostenible
        
    • nacionales para el desarrollo sostenible
        
    • nacional de desarrollo sostenible
        
    • nacional para el desarrollo sostenible
        
    • nacionales en materia de desarrollo sostenible
        
    • nacionales sobre desarrollo sostenible
        
    • nacional sobre el desarrollo sostenible
        
    • nacionales del desarrollo sostenible
        
    • con el desarrollo sostenible
        
    • regionales para el desarrollo sostenible
        
    • nacionales sobre el desarrollo sostenible
        
    En 61 países se pusieron en práctica o se están elaborando estrategias nacionales de desarrollo sostenible como mecanismos de planificación estratégica. UN أما الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة فإما أنها نفذت أو هي بصدد صوغها كأداة للتخطيط الاستراتيجي في 61 بلدا.
    También era preciso prestar apoyo a la creación de capacidad, en particular de los planes y estrategias nacionales de desarrollo sostenible. UN وثمة حاجة أيضا إلى توفير الدعم لبناء القدرات، بما في ذلك ما يتعلق بالخطط والاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    ii) Se han adoptado medidas de carácter preliminar para ayudar a los países a formular estrategias nacionales de desarrollo sostenible. UN ' ٢ ' بدأت اﻷعمال اﻷولية لمساعدة البلدان على صياغة استراتيجياتها الوطنية للتنمية المستدامة.
    Convocamos a los Consejos nacionales para el desarrollo sostenible para que intercambien experiencias y avances en esta materia. UN وندعو المجالس الوطنية للتنمية المستدامة إلى تبادل الخبرات والنتائج المحرزة في هذا المجال.
    La VA también participó en la Plataforma Nacional de Johannesburgo para preparar la Estrategia nacional de desarrollo sostenible. UN كما شارك التحالف في منهاج العمل الوطني لجوهانسبرغ، للمشاركة في تحضير الاستراتيجية الوطنية للتنمية المستدامة.
    21. La aplicación de programas nacionales de desarrollo sostenible requiere la participación genuina y directa de los beneficiarios del desarrollo. UN ٢١ - ويتطلب تنفيذ البرامج الوطنية للتنمية المستدامة مشاركة حقيقية للمستفيدين من التنمية وتملكهم لها بصورة فعلية.
    • Grupo de Tareas de las Naciones Unidas sobre las estrategias nacionales de desarrollo sostenible UN ● فرقة عمل اﻷمم المتحدة المعنية بالاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة
    En el plano nacional, la ONUDI apoya de diversas maneras la aplicación de estrategias nacionales de desarrollo sostenible. UN ٣٥ - وعلى الصعيد الوطني، تقوم اليونيدو بدعم تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة بطرق عدة.
    Acoge con beneplácito los informes presentados por los países sobre la administración de las zonas costeras y las estrategias nacionales de desarrollo sostenible. UN وترحب بالمعلومات التي عرضتها البلدان بشأن إدارة المناطق الساحلية والاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    Nigeria, gracias a la elaboración reciente de las Estrategias nacionales de desarrollo sostenible, ha avanzado en su labor relativa a los indicadores de desarrollo sostenible. UN وفي نيجيريا، قطع التقدم المحرز في وضع مؤشرات التنمية المستدامة خطوة إلى اﻷمام صادفت القيام مؤخرا بتحضير الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    El objetivo fundamental para el futuro deberá seguir siendo la incorporación de la dimensión de la salud en los planes nacionales de desarrollo sostenible. UN ٣٧ - يجب أن يظل إدماج الصحة في الخطط الوطنية للتنمية المستدامة الهدف الذي يعلو على ما عداه بالنسبة للمستقبل.
    En algunos países los consejos nacionales de desarrollo sostenible han tenido un carácter más político que sustantivo. UN ولكن في بعض البلدان، كانت المجالس الوطنية للتنمية المستدامة ذات طبيعة سياسية أكثر منها فنية.
    En numerosos países, se han establecido oficinas encargadas de asuntos de la mujer y las representantes de grupos femeninos participan en los órganos nacionales de desarrollo sostenible. UN وفي كثير من البلدان، أنشئ مكتب وطني لشؤون المرأة، وضمت الهيئات الوطنية للتنمية المستدامة ممثلات للجماعات النسائية.
    Los órganos nacionales de desarrollo sostenible incluyen con frecuencia a representantes de empresas. UN وكثيرا ما تضم الهيئات الوطنية للتنمية المستدامة ممثلين لدوائر اﻷعمال.
    Por consiguiente, constituye también un postulado fundamental de la mayoría de las estrategias nacionales de desarrollo sostenible y de algunos planes de desarrollo. UN ولذلك يعتبر شرطا أساسيا أيضا لمعظم الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة ولبعض الخطط اﻹنمائية.
    Asimismo, acordamos celebrar, como Consejo Centroamericano de Desarrollo Sostenible, en el primer semestre de 1995, una reunión con miembros de los Consejos nacionales para el desarrollo sostenible. UN ونقرر كذلك، بصفتنا أعضاء مجلس أمريكا الوسطى للتنمية المستدامة، عقد اجتماع في النصف اﻷول من عام ١٩٩٥ مع أعضاء المجالس الوطنية للتنمية المستدامة.
    De igual manera, alienta a la integración de los programas de acción en las políticas nacionales para el desarrollo sostenible. UN وتشجع بالمثل دمج برامج العمل في السياسات الوطنية للتنمية المستدامة.
    2. Estrategias nacionales para el desarrollo sostenible UN ٢ - الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة
    Por esa razón, en 2005 Nauru aprobó su Estrategia nacional de desarrollo sostenible. UN ولهذا السبب، اعتمدت ناورو استراتيجيتها الوطنية للتنمية المستدامة في عام 2005.
    Estos programas estarán vinculados a la política nacional de desarrollo sostenible. UN وهذه البرامج ستكون موصولة بسياسات البلد الوطنية للتنمية المستدامة.
    Mi Gobierno confiere una importancia crucial a la integración de los aspectos ambientales y sociales en nuestra estrategia nacional para el desarrollo sostenible. UN وتعلق حكومة بلدي أهمية كبرى على الجوانب البيئية والاجتماعية المتكاملة في استراتيجيتنا الوطنية للتنمية المستدامة.
    2. La necesidad de integrar las cuestiones relativas a la biotecnología en las políticas nacionales en materia de desarrollo sostenible para crear y fomentar la capacidad nacional UN الحاجــة الـى إدمــاج اهتمامــات التكنولوجيــا الحيويـة في السياسات الوطنية للتنمية المستدامة بغرض صنع القدرات الوطنية وبنائها
    La Comisión nacional sobre el desarrollo sostenible ha estado trabajando para preparar una política y un plan nacionales sobre desarrollo sostenible. UN تعمل اللجنة الوطنية للتنمية المستدامة على وضع سياسـة وخطة مستدامتين على الصعيد الوطني
    Los indicadores nacionales del desarrollo sostenible facilitan la adopción de decisiones y sirven de instrumento de supervisión del desarrollo sostenible. UN وتيسر المؤشرات الوطنية للتنمية المستدامة عملية اتخاذ القرار وتعمل كأداة لرصد التنمية المستدامة.
    El Ministerio de Finanzas de Noruega se encarga de coordinar la labor del Gobierno relacionada con el desarrollo sostenible, incluida la Estrategia nacional para el desarrollo sostenible, que abarca las dimensiones económica, ambiental y social del desarrollo sostenible. UN تتولّى وزارة المالية في النرويج مسؤولية تنسيق العمل الحكومي في مجال التنمية المستدامة، بما في ذلك الاستراتيجية الوطنية للتنمية المستدامة التي تغطّي الأبعاد الاقتصادية والبيئية والاجتماعية للتنمية المستدامة.
    2. Marcos regionales para el desarrollo sostenible de la región UN 2 - الأطر الوطنية للتنمية المستدامة في المنطقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد