Conferenciante invitado en la Academia Nacional de Aduanas, Impuestos al Consumo y Fiscalización de Estupefacientes, Nueva Delhi. | UN | حاضر كضيف في اﻷكاديمية الوطنية للجمارك والمكوس والمخدرات، نيودلهي. |
Ley No. 602, de 30 de diciembre de 2004: Dirección Nacional de Aduanas | UN | القانون رقم 602 المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر 2004: الهيئة الوطنية للجمارك |
Organismo Nacional de Control de las Exportaciones; Dirección Nacional de Aduanas, División de Investigaciones Económicas; Policía de Aduanas | UN | الوكالة الوطنية للرقابة على الصادرات؛ الهيئة الوطنية للجمارك ؛ شعبة التحقيقات الاقتصادية؛ شرطة الحدود |
- Determinar la capacidad de los Estados de la región para cumplir cabalmente el embargo de armas, incluso mediante un examen de los regímenes nacionales de aduanas y controles fronterizos; | UN | - تقييم قدرة بلدان المنطقة على تنفيذ الحظر على الأسلحة تنفيذا كاملا، بما في ذلك من خلال إجراء استعراض شامل للنظم الوطنية للجمارك ولمراقبة الحدود؛ |
- Determinar la capacidad de los Estados de la región para cumplir cabalmente el embargo de armas, incluso mediante un examen de los regímenes nacionales de aduanas y control fronterizo; | UN | - تقييم قدرة بلدان المنطقة على تنفيذ حظر توريد الأسلحة تنفيذا كاملا، من خلال جملة أمور منها إجراء استعراض شامل للنظم الوطنية للجمارك ومراقبة الحدود؛ |
Acuerdo entre DINETEN y Dirección Nacional de Aduanas | UN | الاتفاق المبرم بين المكتب الوطني للطاقة والتكنولوجيا النووية والإدارة الوطنية للجمارك |
2.1. El autor era funcionario de la Superintendencia Nacional de Aduanas (SUNAD). | UN | 2-1 عمل صاحب البلاغ موظفاً عمومياً في الهيئة الوطنية للجمارك. |
Ministerio de Economía y Finanzas, Dirección Nacional de Aduanas; | UN | المديرية الوطنية للجمارك بوزارة الاقتصاد والمالية؛ |
Jefe de Unidad de Asuntos Internos, Dirección Nacional de Aduanas | UN | رئيس وحدة الشؤون الداخلية، المديرية الوطنية للجمارك |
Por otra parte, la ANCEX coopera con la Dirección Nacional de Aduanas, la cual consulta a la ANCEX en referencia a todas las exportaciones con destino al Irán. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الوكالة الوطنية لمراقبة التصدير تتعاون مع السلطة الوطنية للجمارك التي تطلب المشورة من الوكالة الوطنية بالنسبة لكافة الصادرات في إيران. |
:: La Dirección Nacional de Aduanas está encargada de crear un instrumento de evaluación de riesgos para que lo apliquen sus estructuras operativas. | UN | :: تتولى السلطة الوطنية للجمارك وضع أداة لتقييم المخاطر تطبقها كافة الهياكل العاملة. |
El Servicio Nacional de Aduanas cuenta con las siguientes herramientas para visualizar los riesgos relativos a maniobras ilícitas, en especial, la subfacturación de importaciones o la sobrefacturación de exportadores. | UN | لدى الدائرة الوطنية للجمارك آليات للوقوف على المخاطر المتصلة بأساليب الخداع، لاسيما تبخيس قيمة فواتير الواردات أو تضخيم قيمة فواتير الصادرات، فيما يلي بيانها: |
Si ella corresponde a actividades comerciales, los comerciantes deben inscribirse en un Registro Nacional de Importadores y de comerciantes en armas, todo lo cual es visado por el Servicio Nacional de Aduanas, previo a su internación al país. | UN | ففيما يتعلق بالمعاملات التجارية، يتعيَّن على المستوردين أن يسجلوا أنفسهم في سجل وطني للمستوردين وتجار الأسلحة تتحقق منه الدائرة الوطنية للجمارك قبل دخول السلع إلى البلد. |
2. En el presente caso, el Estado Parte no demostró que los objetivos del plan para reestructurar la Dirección Nacional de Aduanas eran legítimos. | UN | 2- وفي هذه القضية، لم تثبت الدولة الطرف أن أهداف الخطة التي وضعتها لإعادة هيكلة الهيئة الوطنية للجمارك هي أهداف مشروعة. |
Resulta extraño que la Superintendencia Nacional de Aduanas haya decidido que las mujeres deban retirarse de la administración pública cinco años antes que los hombres, según la edad y la antigüedad en el servicio. | UN | ومما يثير الاستغراب أن قرار الهيئة الوطنية للجمارك في بيرو يقضي بأن تغادر المرأة الخدمة العمومية خمس سنوات قبل الرجل، وذلك بالاستناد إلى العمر ومدة الخدمة. |
- Determinar la capacidad de los Estados de la región para cumplir cabalmente el embargo de armas, incluso mediante un examen de los regímenes nacionales de aduanas y controles fronterizos; | UN | - تقييم قدرة بلدان المنطقة على تنفيذ الحظر على الأسلحة تنفيذا كاملا، بما في ذلك من خلال إجراء استعراض شامل للنظم الوطنية للجمارك ولمراقبة الحدود؛ |
- Determinar la capacidad de los Estados de la región para cumplir cabalmente el embargo de armas, incluso mediante un examen de los regímenes nacionales de aduanas y control fronterizo; | UN | - تقييم قدرة بلدان المنطقة على تنفيذ حظر توريد الأسلحة تنفيذا كاملا، من خلال جملة أمور منها إجراء استعراض شامل للنظم الوطنية للجمارك ومراقبة الحدود؛ |
- Evaluar la capacidad de los Estados de la región para cumplir cabalmente el embargo de armas, incluso mediante un examen de los regímenes nacionales de aduanas y control fronterizo; | UN | - تقييم قدرة بلدان المنطقة على تنفيذ حظر توريد الأسلحة تنفيذا كاملا، من خلال جملة أمور منها إجراء استعراض شامل للنظم الوطنية للجمارك ومراقبة الحدود؛ |
- Determinar la capacidad de los Estados de la región para cumplir cabalmente el embargo de armas, incluso mediante un examen de los regímenes nacionales de aduanas y controles fronterizos; | UN | - تقييم قدرة بلدان المنطقة على تنفيذ الحظر المفروض على توريد الأسلحة تنفيذا كاملا، بما في ذلك من خلال إجراء استعراض شامل للنظم الوطنية للجمارك ولمراقبة الحدود؛ |
d) Evaluar la capacidad de los Estados de la región para cumplir cabalmente el embargo de armas, incluso mediante un examen de los regímenes nacionales de aduanas y control fronterizo; | UN | (د) تقييم قدرة دول المنطقة على تنفيذ حظر توريد الأسلحة تنفيذا كاملا، بما في ذلك من خلال إجراء استعراض شامل للنظم الوطنية للجمارك ومراقبة الحدود؛ |
c) Armonización de las clasificaciones aduaneras nacionales con base en los códigos del Sistema Armonizado; | UN | (ج) تنسيق التصنيفات الوطنية للجمارك على أساس النظام المنسق لتوصيف السلع الأساسية وترقيمها؛ |
- Informa al Ministerio del Interior y a la Dirección Central de Aduanas del Organismo Nacional de Aduanas sobre los permisos y las autorizaciones que se hayan expedido o concedido; | UN | - إبلاغ وزارة الداخلية والمديرية المركزية للجمارك التابعة للوكالة الوطنية للجمارك بالتراخيص والتصاريح التي تم إصدارها أو تمديدها؛ |