ويكيبيديا

    "الوطنية للنهوض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nacional para el adelanto de
        
    • nacionales para el adelanto de
        
    • nacional de promoción de
        
    • nacionales encargados del adelanto de
        
    • nacional encargado del adelanto de
        
    • Nacional de Promoción y Desarrollo
        
    • Nacional para el Desarrollo de
        
    • nacional de desarrollo
        
    • nacionales para la promoción de
        
    • nacional para la promoción
        
    • nacional para mejorar
        
    • nacionales de promoción de
        
    • nacionales de promoción del adelanto de
        
    Precisamente porque considera que la situación sigue siendo insatisfactoria, el Gobierno ha formulado la Estrategia nacional para el adelanto de la mujer. UN وأضافت قائلة إن كون الحالة لا تزال غير مرضية هو الذي حدا بالحكومة إلى صوغ استراتيجيتها الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Sírvanse informar, asimismo, sobre la capacidad, autoridad, visibilidad y recursos humanos y presupuestarios del mecanismo nacional para el adelanto de la mujer. UN ويُرجى تقديم معلومات عن صلاحيات وسلطات الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة وتوضيح دورها وما يتوفر لها من موارد بشرية ومالية.
    El Ministerio de Asuntos de la Mujer, establecido en 1992, ha participado en la formulación de las políticas nacionales para el adelanto de la mujer. UN وتقوم وزارة شؤون المرأة التي أنشئت في عام ١٩٩٢ بصياغة السياسات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    La contribución sustantiva de la CEPE se centró en el fortalecimiento de los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer. UN وركزت المساهمة الفنية المقدمة من اللجنة على تعزيز اﻵليات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Se lleva a cabo en el marco de la ejecución del componente de fortalecimiento de las capacidades de la Dirección nacional de promoción de la Mujer (DNPM). UN ويتم ذالك في إطار تنفيذ عنصر الدعم لقدرات المديرية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer e institución nacional de derechos humanos UN الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة والمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان
    Fortalecer el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer con miras a la aplicación de la Plataforma de Acción UN تعزيز اﻷجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة تنفيذا لمنهاج العمل
    Actualmente el Ministerio de Agricultura y el Comité nacional para el adelanto de la Mujer, de Viet Nam, están elaborando proyectos de directrices normativas. UN وتعمل وزارة الزراعة مع اللجنة الوطنية للنهوض بالمرأة في فييت نام حاليا على وضع مشروع المبادئ التوجيهية للسياسات.
    La junta estaba dirigida por un Viceministro de Asuntos Exteriores que también es Vicepresidente del Comité nacional para el adelanto de la Mujer Vietnamita. UN ويرأس المجلس نائب لوزير الخارجية وهو أيضا نائب رئيس اللجنة الوطنية للنهوض بالمرأة الفييتنامية.
    El primer organismo nacional para el adelanto de la mujer fue el Ministerio de Asuntos de la Mujer, establecido en 1984, posteriormente rebautizado como Departamento de Asuntos de la Mujer. UN وقد اتخذت الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة بادئ ذي بدء شكل وزارة شؤون المرأة، التي أُنشئت في عام 1984، والتي تطورت حاليا إلى إدارة الشؤون الجنسانية.
    Según la Política nacional para el adelanto de la mujer, algunos de los objetivos más importantes en ese sentido son los siguientes: UN وقد حددت السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة بعض الأهداف الرئيسية على النحو التالي:
    - El compromiso, en la Política nacional para el adelanto de la mujer, de lograr la igualdad de derechos de la mujer en la toma de decisiones sobre la crianza de los hijos y la planificación de la familia; UN تلتزم السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة بكفالة حقوق متساوية للمرأة في مجال صنع القرارات المتعلقة بالحمل وتنظيم الأسرة.
    La Plataforma de Acción de Beijing reconoce que se han creado mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer en la mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN ويعترف منهاج عمل بيجين بأن اﻵلية الوطنية للنهوض بالمرأة قد أنشئت في كل دولة عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة تقريبا.
    El propósito del UNIFEM es promover la aplicación de la Plataforma de Acción y ayudar en la definición de estrategias nacionales para el adelanto de la mujer. UN وهدف الصندوق من هذا البرنامج هو تعزيز عملية تنفيذ منهاج العمل والمساعدة في تحديد الاستراتيجيات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Material didáctico sobre la creación de capacidad para los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer UN مواد تدريبية عن بناء قدرات الأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة
    Legislación y mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer UN التشريعـات، والآلية الوطنية للنهوض بالمرأة
    Constitución, legislación y mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer UN الدستور والقوانين والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة
    La política nacional de promoción de la mujer se basa en cinco principios: UN وتقوم السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة على خمسة مبادئ:
    :: Reunión de funcionarios de los mecanismos nacionales encargados del adelanto de la mujer de países del Asia oriental y sudoriental: 11 personas acogidas; UN - اجتماع لكبار المسؤولين عن الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة في بلدان شرق وجنوب شرق آسيا: قبول: 11 شخصا؛
    Sírvanse indicar las esferas concretas en que se ha visto fortalecido el mecanismo nacional encargado del adelanto de la mujer después de este traslado. UN يرجى بيان المجالات المحددة التي تم فيها تعزيز الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة بعد نقلها.
    :: Fortalecimiento del sistema de monitoreo de la Política Nacional de Promoción y Desarrollo de las Mujeres Guatemaltecas. UN :: تعزيز نظام رصد السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها.
    Mayo de 1994 hasta la fecha: Directora Ejecutiva del Centro Nacional para el Desarrollo de la Mujer y la Familia UN المديرة التنفيذية لﻵلية الوطنية للنهوض بالمرأة في كوستاريكا، المركز الوطني لتنمية المرأة واﻷسرة.
    CONADI: Corporación nacional de desarrollo indígena UN المؤسسة الوطنية للنهوض بالسكان الأصليين
    El Grupo Especial alienta la creación de mecanismos e instituciones nacionales para la promoción de la igualdad de las mujeres. UN وتشجع الفرقة هذه على وضع الآليات والمؤسسات الوطنية للنهوض بمساواة المرأة.
    En cuanto al mecanismo nacional para la promoción de la mujer, el Ministro colaboraba semanalmente con los administradores de la Oficina de Asuntos de la Mujer. UN وفيما يتعلق باﻵلية الوطنية للنهوض بالمرأة، تتعاون الوزيرة على أساس أسبوعي مع مديري مكتب شؤون المرأة.
    2. Plan de Acción nacional para mejorar la situación de la mujer y realzar su papel en la sociedad para el año 2000. UN ٢ - خطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة وتحسين دورها في المجتمع حتى عام ٢٠٠٠.
    I. Mecanismos nacionales de promoción de la mujer UN أولا - الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد