ويكيبيديا

    "الوطني للدفاع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Nacional para la Defensa
        
    • Nacional de Defensa
        
    • CNDP
        
    • CNDD
        
    • national pour la défense
        
    • Nacional de la Defensa
        
    • el CNDD-FDD
        
    Añadía que el Procurador Nacional para la Defensa de los Derechos Humanos también podría desempeñar un papel importante en la investigación, en el marco de sus responsabilidades dimanantes de la Constitución. UN وأضفت أن المجلس الوطني للدفاع عن حقوق اﻹنسان يمكنه أيضا أن يقوم بدور هام في هذا التحقيق، في إطار مسؤولياته الدستورية.
    Además, las designaciones cuentan con la aprobación del Procurador Nacional para la Defensa de los Derechos Humanos. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن الترشيحين يحظيان بموافقة المحامي الوطني للدفاع عن حقوق اﻹنسان.
    El Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia no fue invitado ya que el Gobierno todavía se negaba a negociar con el Sr. Nyangoma. UN ولم يوجه الرئيس نيريــري دعوتــه إلــى المجلــس الوطني للدفاع عن الديمقراطية ﻷن الحكومة كانت ما تزال ترفض الحديث مع السيد نيانغوما.
    Parece que esta última reacción refleja una actitud generalizada entre las fuerzas de seguridad de Burundi así como en el Consejo Nacional de Defensa de la Democracia. UN ويبدو أن رد الفعل اﻷخير يعكس اتجاها عاما بين قوات اﻷمن البوروندية وكذلك لدى المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    El Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia (CNDD) rechazó el plan desde el principio. UN أما المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية فقد رفض الخطة من البداية.
    En la esfera de los derechos humanos, la oficina de la Procuraduría Nacional para la Defensa de los Derechos Humanos sigue viéndose afectada debido a una financiación insuficiente. UN وفــي ميــدان حقوق اﻹنسان، لا يزال مكتب المستشار الوطني للدفاع عن حقوق اﻹنسان متعثرا في عمله لعدم كفايــة التمويــل.
    El Gobierno condenó las matanzas y culpó a los rebeldes armados hutus del Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia (CNDD). UN وقد أدانت الحكومة عمليات القتل وأنحت باللائمة على متمردي الهوتو المسلحين التابعين للمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    La Unión Europea atribuye una importancia especial a la Procuraduría Nacional para la Defensa de los Derechos Humanos, que debe seguir consolidándose para convertirse en una institución de competencia nacional, eficaz, profesional e independiente. UN ويولي الاتحاد اﻷوروبي أهمية خاصة لمكتب المستشار الوطني للدفاع عن حقوق اﻹنسان، الذي يجب أن يستمر تعزيزه حتى يصبح مؤسسة وطنية ذات اعتبار: مؤسسة تتسم بالكفاءة وروح الاحتراف والاستقلال.
    Yuventi Misigaro, Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia UN يوفنتي ميسيغارو، المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية
    Jean-Bosco representa un grupo escindido del Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia (CNDD). UN إن جان - بوسكو يمثل جماعة منشقة عن المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية.
    2. Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia/Fuerzas de Defensa de la Democracia (CNDD/FDD) de Pierre Nkurunziza UN 2 - المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، جناح بيار نكورونزيزا
    Acuerdo de paz entre el Gobierno y el Congreso Nacional para la Defensa del Pueblo (CNDP) UN اتفاق السلام الموقع بين الحكومة والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب
    Consejo Nacional para la Defensa de la Democracia/Frente para la Defensa de la Democracia (CNDD/FDD) - partido político UN ناهايو داريوس المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية - حزب سياسي
    Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo (FARDC), incluidas las unidades rápidas integradas del Congreso Nacional para la Defensa del Pueblo (CNDP), anteriormente liderado por Laurent Nkunda y Bosco Ntaganda; UN القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك وحدات المسار السريع المدمجة التابعة للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، التي كان يقودها سابقاً لوران نكوندا وبوسكو انتاكاندا
    Persisten las tensiones, en particular en la zona este, a pesar del proceso de integración del Congreso Nacional para la Defensa del Pueblo (CNDP). UN والتوترات مستمرة، لا سيما في الشرق، رغم عملية إدماج أفراد المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Léonard Nyangoma De acuerdo con fuentes diplomáticas, Léonard Nyangoma, presidente del Consejo Nacional para la Defensa de la UN وفقا لمصادر دبلوماسية، قاد رئيس المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية ليونار نيانغوما حملة تجنيد في صفوف
    Christian Sendegeya, Consejo Nacional de Defensa de la democracia UN سندغيــا المسيحيــة المجلــس الوطني للدفاع عن الديمقراطية
    Ciertamente, nuestro esfuerzo, canalizado a través del sistema Nacional de Defensa civil, ha sido fundamental para enfrentar cualquier adversidad de este tipo. UN ومن الواضح أن جهودنا الموجهة من خلال النظام الوطني للدفاع المدني، تكتسي أهمية بالغة في مواجهة أي محنة من هذا النوع.
    Uno de ellos, Bosco Taganda, es el comandante de operaciones del CNDP. UN ويتولى أحدهم، وهو بوسكو تاغاندا، منصب قائد عمليات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Léonard Nyangoma, Counseil national pour la défense de la Démocratie UN ليونارد نيانغوما، المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية
    Cuba posee un sistema comprobado para la prevención y respuesta ante desastres y el Sistema Nacional de la Defensa Civil ha concedido gran importancia al fortalecimiento de las capacidades locales de reducción de riesgos. UN ولكوبا نظام ثابت لمنع الكوارث والاستجابة لها. فقد أولى النظام الوطني للدفاع المدني أهمية قصوى لتعزيز القدرات المحلية على الحد من الكوارث.
    El jefe del otro movimiento, el CNDD-FDD, que es el grupo más importante, no estuvo presente. UN أما زعيم الحركة الأخرى، المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية/جبهة الدفاع عن الديمقراطية، وهي المجموعة الأهم، فلم يحضر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد