ويكيبيديا

    "الوفود إلى تقديم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las delegaciones a que propongan
        
    • las delegaciones a presentar
        
    • las delegaciones a que presentaran
        
    • las delegaciones a que formulen
        
    • las delegaciones a expresar
        
    • de delegación a que formulen
        
    • las delegaciones a proporcionar
        
    • las delegaciones a que proporcionaran
        
    • delegaciones pidieron que se hicieran
        
    • delegaciones instaron a que se hicieran
        
    Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2013), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Eliminación y prevención de todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas). UN في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي النقاش الحواريتين بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات).
    Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2013), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). UN في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات).
    Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2013), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). UN في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات).
    Las delegaciones que deseaban hacer declaraciones generales lo hicieron y el Presidente invitó a todas las delegaciones a presentar documentos de trabajo prontamente. UN وقد أدلى من رغب من الوفود ببيانات عامة، ودعا الرئيس جميع الوفود إلى تقديم ورقات عمل في مرحلة مبكرة.
    Se invitó a las delegaciones a que presentaran por escrito a la Secretaría propuestas de cuestiones adicionales. UN ودُعيت الوفود إلى تقديم اقتراحات بالمسائل الإضافية كتابيا إلى الأمانة.
    22. El Presidente invita a las delegaciones a que formulen observaciones generales sobre el texto del proyecto de ley modelo. UN 22- الرئيس: دعا الوفود إلى تقديم تعليقات عامة على نص مشروع القانون النموذجي.
    Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2014), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). UN في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات).
    Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2014), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). UN في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات).
    Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2014), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). UN في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات).
    Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2014), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). UN في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات).
    Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2014), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). UN في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات).
    Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2014), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). UN في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات).
    Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2014), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). UN في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات).
    Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2014), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). UN في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات).
    Por último, el copatrocinador invitó a las delegaciones a presentar sus sugerencias constructivas, que podrían contribuir a alcanzar un consenso sobre el tema. UN وأخيرا، دعا الوفود إلى تقديم مقترحاتها البناءة، وهو ما من شأنه أن يساعد في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسألة.
    Estas propuestas serían transmitidas a la Alta Comisionada para que las examinase y se invitó a las delegaciones a presentar otras propuestas a la secretaría por escrito. UN وستعرض هذه الاقتراحات على المفوض السامي لينظر فيها، كما دُعيت الوفود إلى تقديم مزيد من المقترحات كتابة إلى الأمانة.
    También acogió con satisfacción el texto propuesto del proyecto de convenio para la represión de la financiación del terrorismo e invitó a las delegaciones a que presentaran sus opiniones sobre los dos proyectos de convenio que el Comité tenía a la vista. UN ورحب أيضا بالنص المقترح لمشروع اتفاقية قمع تمويل اﻹرهاب، ودعا الوفود إلى تقديم آرائها بشأن مشروعي الاتفاقيتين إلى اللجنة.
    Se invitará a los jefes de las delegaciones a que formulen declaraciones. UN 38 - سيُدعَى رؤساء الوفود إلى تقديم بياناتهم.
    Invitó a las delegaciones a expresar sus opiniones sobre el futuro de esos mecanismos. UN ودعا الوفود إلى تقديم آرائها بشأن مستقبل هاتين الآليتين.
    En relación con este tema, se invitará a los jefes de delegación a que formulen declaraciones. UN 42- وفي إطار هذا البند، يدعى رؤساء الوفود إلى تقديم بياناتهم.
    Se invitó a las delegaciones a proporcionar a la Secretaría toda información que estimaran pertinente para las cuestiones tratadas en el actual período de sesiones, inclusive por escrito. UN ودُعيت الوفود إلى تقديم المعلومات التي تعتبرها ذات صلة إلى الأمانة بشأن المسائل التي نوقشت في هذه الدورة.
    2. Durante los debates se invitó a las delegaciones a que proporcionaran aportaciones. UN 2- وفي أثناء المناقشات، دعيت الوفود إلى تقديم مساهماتها.
    A ese respecto, algunas delegaciones pidieron que se hicieran más contribuciones al Fondo Fiduciario y otras indicaron su intención de hacer contribuciones en el futuro. UN ومن هذه الناحية دعت بعض الوفود إلى تقديم المزيد من المساهمات إلى الصندوق الاستئماني، في حين أشارت وفود أخرى إلى اعتزامها تقديم مساهمات في المستقبل.
    Se expresó pesar por la situación financiera y, en ese contexto, algunas delegaciones instaron a que se hicieran contribuciones voluntarias adicionales a los fondos fiduciarios establecidos para la preparación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad. UN وأعرب عن الأسف لما وصلت إليه الحالة المالية. وفي هذا السياق، دعت بعض الوفود إلى تقديم مساهمات طوعية إضافية للصندوقين الاستئمانيين المنشأين لكلا المنشورين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد