Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2013), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Eliminación y prevención de todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas). | UN | في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي النقاش الحواريتين بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات). |
Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2013), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). | UN | في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات). |
Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2013), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). | UN | في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات). |
Las delegaciones que deseaban hacer declaraciones generales lo hicieron y el Presidente invitó a todas las delegaciones a presentar documentos de trabajo prontamente. | UN | وقد أدلى من رغب من الوفود ببيانات عامة، ودعا الرئيس جميع الوفود إلى تقديم ورقات عمل في مرحلة مبكرة. |
Se invitó a las delegaciones a que presentaran por escrito a la Secretaría propuestas de cuestiones adicionales. | UN | ودُعيت الوفود إلى تقديم اقتراحات بالمسائل الإضافية كتابيا إلى الأمانة. |
22. El Presidente invita a las delegaciones a que formulen observaciones generales sobre el texto del proyecto de ley modelo. | UN | 22- الرئيس: دعا الوفود إلى تقديم تعليقات عامة على نص مشروع القانون النموذجي. |
Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2014), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). | UN | في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات). |
Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2014), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). | UN | في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات). |
Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2014), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). | UN | في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات). |
Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2014), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). | UN | في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات). |
Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2014), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). | UN | في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات). |
Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2014), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). | UN | في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات). |
Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2014), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). | UN | في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات). |
Como parte de los preparativos del 58° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (10 a 21 de marzo de 2014), se invita a las delegaciones a que propongan nombres de expertos para que participen en las dos mesas redondas interactivas sobre el tema prioritario (Desafíos y logros en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las mujeres y las niñas). | UN | في إطار التحضير للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة (10-21 آذار/مارس 2014) تدعى الوفود إلى تقديم أسماء الخبراء المرشحين للمشاركة في حلقتي الحوار بشأن الموضوع ذي الأولوية (التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات). |
Por último, el copatrocinador invitó a las delegaciones a presentar sus sugerencias constructivas, que podrían contribuir a alcanzar un consenso sobre el tema. | UN | وأخيرا، دعا الوفود إلى تقديم مقترحاتها البناءة، وهو ما من شأنه أن يساعد في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسألة. |
Estas propuestas serían transmitidas a la Alta Comisionada para que las examinase y se invitó a las delegaciones a presentar otras propuestas a la secretaría por escrito. | UN | وستعرض هذه الاقتراحات على المفوض السامي لينظر فيها، كما دُعيت الوفود إلى تقديم مزيد من المقترحات كتابة إلى الأمانة. |
También acogió con satisfacción el texto propuesto del proyecto de convenio para la represión de la financiación del terrorismo e invitó a las delegaciones a que presentaran sus opiniones sobre los dos proyectos de convenio que el Comité tenía a la vista. | UN | ورحب أيضا بالنص المقترح لمشروع اتفاقية قمع تمويل اﻹرهاب، ودعا الوفود إلى تقديم آرائها بشأن مشروعي الاتفاقيتين إلى اللجنة. |
Se invitará a los jefes de las delegaciones a que formulen declaraciones. | UN | 38 - سيُدعَى رؤساء الوفود إلى تقديم بياناتهم. |
Invitó a las delegaciones a expresar sus opiniones sobre el futuro de esos mecanismos. | UN | ودعا الوفود إلى تقديم آرائها بشأن مستقبل هاتين الآليتين. |
En relación con este tema, se invitará a los jefes de delegación a que formulen declaraciones. | UN | 42- وفي إطار هذا البند، يدعى رؤساء الوفود إلى تقديم بياناتهم. |
Se invitó a las delegaciones a proporcionar a la Secretaría toda información que estimaran pertinente para las cuestiones tratadas en el actual período de sesiones, inclusive por escrito. | UN | ودُعيت الوفود إلى تقديم المعلومات التي تعتبرها ذات صلة إلى الأمانة بشأن المسائل التي نوقشت في هذه الدورة. |
2. Durante los debates se invitó a las delegaciones a que proporcionaran aportaciones. | UN | 2- وفي أثناء المناقشات، دعيت الوفود إلى تقديم مساهماتها. |
A ese respecto, algunas delegaciones pidieron que se hicieran más contribuciones al Fondo Fiduciario y otras indicaron su intención de hacer contribuciones en el futuro. | UN | ومن هذه الناحية دعت بعض الوفود إلى تقديم المزيد من المساهمات إلى الصندوق الاستئماني، في حين أشارت وفود أخرى إلى اعتزامها تقديم مساهمات في المستقبل. |
Se expresó pesar por la situación financiera y, en ese contexto, algunas delegaciones instaron a que se hicieran contribuciones voluntarias adicionales a los fondos fiduciarios establecidos para la preparación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad. | UN | وأعرب عن الأسف لما وصلت إليه الحالة المالية. وفي هذا السياق، دعت بعض الوفود إلى تقديم مساهمات طوعية إضافية للصندوقين الاستئمانيين المنشأين لكلا المنشورين. |