ويكيبيديا

    "الوكالات المتخصصة التابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los organismos especializados de las
        
    • los organismos especializados del
        
    • instituciones especializadas de las
        
    • agencias especializadas de las
        
    • sus organismos especializados
        
    • los organismos especializados de la
        
    • de los organismos especializados de
        
    • de organismos especializados del
        
    • organismos especializados del sistema de
        
    Informes presentados por los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en sus ámbitos de actividad UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها
    Informes presentados por los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en sus ámbitos de competencia UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع ضمن نطاق أنشطتها
    Informe presentado por los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en sus ámbitos de competencia UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع ضمن نطاق أنشطتها
    ii) La Mesa del Consejo debería mejorar la coordinación sustantiva con los órganos pertinentes de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas; UN ' 2` ينبغي أن يحسن مكتب المجلس التنسيق الفني مع الهيئات ذات الصلة في الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة؛
    La labor de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, pese a su importancia esencial, no ocupa el centro de la atención del presente documento. UN أما عمل الوكالات المتخصصة التابعة للمنظومة الدولية، على أهميته، فليس هو محور التركيز في هذه الوثيقة.
    Informes presentados por los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en sus ámbitos de competencia UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع ضمن نطاق أنشطتها
    Informes presentados por los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en sus ámbitos de competencia UN تقرير مقدم من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع ضمن نطاق أنشطتها
    Informes presentados por los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en sus ámbitos de competencia UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها
    Informes presentados por los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en sus ámbitos de competencia UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها
    Informes presentados por los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en sus ámbitos de competencia UN التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها
    Informes presentados por los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en sus ámbitos de competencia UN التقارير التي تقدمها الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها
    Agradecemos la atención que los organismos especializados de las Naciones Unidas han prestado a nuestro país. UN ونرحب باهتمام الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة بمشاكلنا.
    Es preciso realizar un examen más detenido a los efectos de determinar si esa asistencia se debe facilitar por conducto de un fondo especial, las instituciones financieras internacionales o los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN ويؤكد على ضرورة مواصلة المناقشة من أجل تحديد ما إذا كان ينبغي توفير هذه المساعدة عن طريق صندوق خاص، أو عن طريق المؤسسات التمويلية الدولية، أو الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة.
    También merece encomio el grado de coordinación de las actividades sobre cuestiones relativas a la utilización del espacio ultraterrestre entre los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN وقال إن تنسيق العمل في المسائل الفضائية بين الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أمر مرض بدرجة كبيرة.
    Informes presentados por los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Convención en las áreas que corresponden a las esferas de sus actividades UN تقاريــر مقدمــة مـن الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تقع في نطاق أنشطتها
    36. La Presidenta enumeró los pasos que había dado para establecer una cooperación más estrecha con los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN ٣٦ - وبينت الرئيسة الجهود التي بذلتها من أجل إقامة اﻷسس اللازمة لتعاون أوثق مع الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة.
    Además, se pidió al Coordinador que colaborara con los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y celebrara consultas con ellos respecto de la coordinación de las actividades del Decenio. UN كما طلب الى المنسق أن يتعاون مع الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ويتشاور معها بشأن تنسيق أنشطة العقد.
    59. Un aspecto fundamental de la ejecución nacional es la función de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN ٥٩ - وثمة مسألة أساسية تتعلق بالتنفيذ على الصعيد الوطني، وهي دور الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    También pueden derivarse de acciones de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN ويمكن أيضا أن تكون ثمرة عمل الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Para la mayoría de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, el concepto de lugar de destino viene definido por el derecho de los tratados. UN وبالنسبة لمعظم الوكالات المتخصصة التابعة للنظام المشترك لﻷمم المتحدة، يعد مفهوم مقر العمل مسألة تتصل بقانون المعاهدات.
    En cuanto a las Naciones Unidas y sus organismos especializados, Viet Nam sigue manteniendo una cooperación estrecha y fructífera con todas ellas. UN وتواصل فييت نام الاحتفاظ بتعاون وثيق وفعال مع الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    El FIDA siguió proporcionando apoyo financiero a los organismos especializados de la Liga. UN ٦٠ - واصل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تقديم الدعم المالي الى الوكالات المتخصصة التابعة لجامعة الدول العربية.
    Observaron con satisfacción que se había iniciado la cooperación con algunos de los organismos especializados de las Naciones Unidas para promover el desarrollo de la mujer. UN ونوه اﻷعضاء، مع الارتياح، بما أقيم من تعاون مع بعض الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة من أجل تعزيز تنمية المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد