ويكيبيديا

    "الوكالة الإسبانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Agencia Española
        
    • la AECID
        
    Sr. Rafael Rodríguez Ponga, Secretario General de la Agencia Española de Cooperación Internacional UN السيد رافائيل رودريغيس بونغا، الأمين العام، الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي
    Ha colaborado con la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI) en calidad de consultor para formar jueces de primera instancia con arreglo al nuevo código de procedimiento penal de Honduras. UN وعمل أيضا مع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي مستشارا في تدريب القضاة وفقا لقانون المرافعات الجنائية الجديد لهندوراس.
    Además, cabe señalar que la Agencia Española de Cooperación Internacional ha expresado de manera oficiosa su interés en contribuir a la financiación de algunos componentes del proyecto. UN ومن المهم أيضا أن أؤكد أن الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي أعربت بصورة غير رسمية عن اهتمامها بالمشاركة في تمويل بعض عناصر هذا المشروع.
    Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI), España UN الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي، إسبانيا
    Durante el año 2007 y 2008 la Agencia Española de Cooperación Internacional duplicará los fondo destinados a la participación. UN وخلال سنتي 2007 و 2008، ستضاعف الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي الأموال الموجهة للمشاركة.
    La Agencia Española de Cooperación Internacional prevé mantener el apoyo a esta iniciativa durante el año 2007 y 2008. UN وتتوقع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي الإبقاء على الدعم لهذه المبادرة خلال سنتي 2007 و 2008.
    Esta unidad es auspiciada por la Agencia Española de Cooperación Internacional. UN وهذه الوحدة تحصل على الدعم من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي.
    El sistema judicial es financiado por el Estado, con ayuda de la Agencia Española de Cooperación Internacional y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وتمول الدولة مهنة القضاء، بدعم من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El Gobierno de España comunicó que el 6% del presupuesto de la Agencia Española de Cooperación Internacional se destinaba a la cooperación con pueblos indígenas. UN وأبلغت حكومة إسبانيا بأن نسبة 6 في المائة من ميزانية الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي تُخصص للتعاون مع الشعوب الأصلية.
    Lo publicará la Oficina Nacional de la Familia y la Población, en colaboración con la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI) UN سينشره المكتب الوطني للأسرة والسكان بالتعاون مع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي
    Colombia ha recibido apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, en tanto que el Perú ha contado con apoyo de México; UN وتلقت كولومبيا دعما من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية، فيما حصلت بيرو على دعم من المكسيك؛
    La Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición coordina una red de alerta a nivel nacional. UN تنسق الوكالة الإسبانية للأغذية شبكة للتنبيه على المستوى الوطني
    También cuenta con el apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo. UN وتعتمد الشبكة أيضا على دعم الوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي.
    Uruguay: financiado por la Agencia Española de Cooperación Internacional con sede en Uruguay para Asesorar la implementación de un programa similar. UN أوروغواي: بتمويل من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي في أوروغواي بغرض تقديم المشورة بشأن تنفيذ برنامج مماثل.
    - 2003/2004: la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI) financió un curso de capacitación destinado a instructores en materia de educación durante todo 2004. UN - 2003/2004 - موّلت الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي دورة تدريبية تهدف إلى تدريب المدربين في مجال التثقيف طوال سنة 2004.
    :: Programa de prevención comunitaria en Bogotá (Colombia) elaborado por la Agencia Española de Cooperación Internacional en Bogotá y las Naciones Unidas. UN :: برنامج وقاية مجتمعي في بوغوتا، كولومبيا، وضعته الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي في بوغوتا، بالاشتراك مع الأمم المتحدة.
    Sólo a modo de ejemplo, el Gobierno de España envió al Relator Especial el Proyecto de Estrategia de la Cooperación Española con los Pueblos Indígenas de la Agencia Española de Cooperación Internacional para su estudio y posibles comentarios. UN وعلى سبيل المثال، بعثت إليه حكومة إسبانيا مشروع استراتيجية التعاون مع الشعوب الأصلية الذي وضعته الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي، وطلبت إليه دراسته وإبداء رأيه بشأنه عند الاقتضاء.
    Este proyecto, que financiará la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI), y hace especial hincapié en las poblaciones indígenas y se centra en América central, los países andinos y México. UN ويهتم هذا المشروع، الذي ستموِّله الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي، اهتماما خاصا بالسكان الأصليين وسيركز على أمريكا الوسطى وبلدان الأنديز والمكسيك.
    :: Cooperación con la Agencia Española de Cooperación Internacional para firmar un acuerdo de colaboración a fin de prestar apoyo a actividades académicas y de capacitación sobre la consolidación de la paz y la prevención de conflictos en la región; UN :: العمل مع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل توقيع اتفاق للتعاون في دعم الأنشطة الأكاديمية والتدريبية بشأن بناء السلام ومنع نشوب الصراعات في المنطقة؛
    España/Agencia Española de Cooperación Internacional UN إسبانيا/الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي
    Por último, la AECID ha colaborado en la financiación de la Guía Básica sobre Cambio Climático y Cooperación para el Desarrollo. UN وأخيرا، شاركت الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية في تمويل إعداد الدليل الأساسي المتعلق بتغير المناخ والتعاون من أجل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد