¡Es mi falso prometido, Kimmy, y vamos a tener una vida falsa preciosa! | Open Subtitles | إنه خطيبي الوهمي يا كيمي وسنعيش حياة وهمية جميلة مع بعض |
Pregunté por ahí quién pudo meter en el país... a tu banquero falso de los cuchillos. | Open Subtitles | إذن.. لقد سألت عمن قد يكون أدخل حامل السكاكين والمصرفي الوهمي ذاك للبلد |
Este temor imaginario a nuestra religión ha creado una nueva forma de discriminación y suscita nuevas tensiones. | UN | والخوف الوهمي من ديننا أنشأ شكلا جديدا من أشكال التمييز وهو يثير توترات جديدة. |
Al mismo tiempo, los Estados Unidos señalan la amenaza ficticia de misiles de la República Popular Democrática de Corea. | UN | وفي الوقت نفسه، تشير الولايات المتحدة إلى التهديد الوهمي بإطلاق قذائف من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Si, nada más excitante que un tipo planeando su boda imaginaria, eh? | Open Subtitles | ليس افضل من شاب يخطط لزواجه الوهمي, اليس كذلك |
A pesar de todo lo que sabemos sobre el cuerpo humano, todavía hay algunos misterios extraños y perdurables, como el efecto placebo. | TED | وعلى الرغم من كل ما نعرفه عن جسم الإنسان، لا تزال هناك بعض الأسرار الغامضة، مثل تأثير العلاج الوهمي. |
¿Encontraste al tipo que trajo a nuestro banquero falso? | Open Subtitles | عثرتِ على الشخص الذي قام بتهريب مصرفينا الوهمي من جزر الكيمان؟ |
Considerando nuestro registro con el bebé falso, no estoy seguro que estemos realmente listos para un animal vivo. | Open Subtitles | بالنظر إلى سجلنا الخاص بالطفل الوهمي لست متأكدة بأننا فعلًا مستعدين لتربية حيوان |
Era impotente al estigma de su peso y yo lo era al estigma de mi falso suicidio. | Open Subtitles | كانت عاجزة عند عقدة وزنها كما كنت عند عقدة إنتحاري الوهمي |
Esta era yo, en mi piano imaginario. | TED | تلك هي أنا أعزف البيانو الوهمي. |
Usa tu enemigo imaginario para destruir tu enemigo real. | Open Subtitles | استخدم عدوك الوهمي لكي تدمر عدوك الحقيقي |
¡Deja de hablar con tu amigo imaginario y ven aquí! | Open Subtitles | كاد , توقف عن الكلام الى صديقتك الوهمي وتعال الى هنا |
Para el transporte de armas se recurre a métodos diversos, como buques con matrícula falsa y pabellones de complacencia. | UN | وفي نقل اﻷسلحة، تستخدم أساليب متنوعة، منها السفن ذات التسجيل الوهمي ورفع اﻷعلام الملائمة. |
Muy bien, este tipo muerto con la cuenta ficticia, | Open Subtitles | حسناً, هذا الشاب الميت صاحب الحساب الوهمي من يكون؟ |
La línea de golpeo es la línea transversal imaginaria que separa la ofensiva de la defensiva. | Open Subtitles | خط المناورة هو الخط الأفقي الوهمي الذي يفصل الدفاع عن الهجوم |
Por ejemplo, de un medicamento es aprobado que tiene que demostrar que tiene más efecto que un placebo en dos ensayos. | Open Subtitles | على سبيل المثال، من أجل ترخيص دواء عليه أن يبين أنّه أكثر تأثيراً من الدواء الوهمي عَبرَ اختبارين. |
Estoy peleando con este hombre ficticio y él no está golpeándome tan fuerte como para volverme loco, y gano. | Open Subtitles | ماذا لو كنت في عراك مع هذا الشخص الوهمي و لم يكن يلكمني بما فيه الكفاية على وجهي , لتحفيزي كي افوز عليه |
Porque un mono en viaje astral ha venido a verme al plató. | Open Subtitles | وذلك بسبب القرد الذي قام بالظهور الوهمي أثناء المقابلة |
Los registros indican que fue diagnosticado con un trastorno delirante del tipo persecutorio. | Open Subtitles | تشير السجلات إلى أنه تمّ تشخيصه بالاضطراب الوهمي من النوع الاضطهادي |
Quizá se puede aliviar el dolor fantasma, el calambre fantasma. | TED | قد يمكن لك أن تخفف الألم الوهمي، التمزق العضلي الوهمي. |
Puede parecer normal para sus objetivos potenciales, y sus crímenes no se rigen por sexo o ansia, y sí por su sistema de creencias ilusorio. | Open Subtitles | قد يبدو طبيعيا لأهدافه المحتملة و جرائمه ليست مندفعة بسبب الجنس او الطمع لكن عوضا عن ذلك عن طريق نظامه الإيماني الوهمي |
Símbolo de paz, orejas de conejo y falsos ganadores." | Open Subtitles | إشارة السلام, أدني الأرنب و الفائز الوهمي |
Durante nuestra corta conversación manifestó una paranoia extrema, con delirios de ser víctima de una conspiración más grande. | Open Subtitles | أثناء حديثنا القصير بدى عليه جنون الإرتياب بما في ذلك الاعتقاد الوهمي بأنه ضحية مؤامرة كبيرة |
Esto es su forma de dibujar una línea de sangre por los últimos desprecios imaginarios de una larga lista. | Open Subtitles | هذا هو هجومها الأولي ردا على ازدرائنا الوهمي لها منذ وقت طويل |
He pasado las últimas 48 horas analizando el Impulsor Instantáneo y aún no estoy cerca de una solución. | Open Subtitles | لقد أمضيت 48 ساعة الماضية في تحليل القرص الوهمي وما زلت لم أقترب إلى الحل |