De esa suma, 6 millones se habían transferido al Fondo de Indemnización. | UN | وحول من ذلك المبلغ ٦ ملايين دولار الى صندوق التعويضات. |
A la fecha, no se han proporcionado al Secretario General ni al Fondo Monetario Internacional declaraciones de esa índole. | UN | ولم تقدم حتى تاريخه أي بيانات من هذا القبيل الى اﻷمين العام أو الى صندوق النقد الدولي. |
Una porción de esos fondos será transferida al Fondo de Indemnización. | UN | وسيتم تحويل جزء من هذه اﻷموال الى صندوق التعويضات. |
A la fecha no se han proporcionado al Secretario General ni al Fondo Monetario Internacional declaraciones de esa índole. | UN | ولم تُقدم حتى تاريخه أي بيانات من هذا القبيل الى اﻷمين العام أو الى صندوق النقد الدولي. |
Transferencia del Fondo de Dotación al Fondo de Operaciones | UN | المنقول من صندوق الهبات الى صندوق التشغيل |
Quiero expresar también las felicitaciones de mi delegación al Fondo de Población de las Naciones Unidas en su vigésimo quinto aniversario. | UN | كما أتقدم بتهانئ وفد بلادي الى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في عيده الخامس والعشرين. |
En el proyecto de resolución original también figuraba una referencia al Fondo de Nivelación de Impuestos y se especificaba una cifra del orden de los 80.000 dólares. | UN | كما أن مشروع القرار اﻷصلي يتضمن إشارة الى صندوق معادلة الضرائب وحدد مبلغا قدره ٠٠٠ ٨٠ دولار. |
CONTRIBUCIONES al Fondo DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS, | UN | التبرعات المقدمة الى صندوق التبرعات الخاص والواردة |
AGREGADOS 1990-1995 Contribuciones voluntarias de los Estados Unidos al Fondo de Asistencia Técnica del OIEA | UN | تبرعات الولايات المتحدة المقدمة الى صندوق الوكالة الدولية للطاقة الذرية للمساعدة التقنية |
AGREGADOS 1990-1995 Contribuciones voluntarias de los Estados Unidos al Fondo de Asistencia Técnica del OIEA | UN | تبرعات الولايات المتحدة المقدمة الى صندوق الوكالة الدولية للطاقة الذرية للمساعدة التقنية |
No se han aportado nuevas contribuciones al Fondo fiduciario voluntario creado para apoyar a la Comisión. | UN | ولم تقدم مساهمات جديدة الى صندوق التبرعات الاستئماني المنشأ لدعم اللجنة المشتركة. |
CUESTIONARIO PARA LOS SOLICITANTES DE FINANCIACIÓN CON CARGO al Fondo DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS | UN | استبيان موجه الى الجهات المتقدمة بطلبات الى صندوق التبرعات |
CONTRIBUCIONES al Fondo FIDUCIARIO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA UN PROGRAMA DE EDUCACIÓN | UN | المساهمات المقدمة الى صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لبرنامج التثقيف في مجال حقوق |
A juicio del orador convendría eliminar la referencia al Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las poblaciones indígenas. | UN | وأردف قائلا إنه يرى أنه من المناسب إلغاء اﻹشارة الى صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للسكان اﻷصليين. |
Contribuciones prometidas al Fondo de Población de las | UN | التبرعات المتعهد بسدادهـا الى صندوق اﻷمم المتحدة |
Contribuciones prometidas o pagadas al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas | UN | التبرعات المعقودة أو المسددة الى صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات |
Contribuciones prometidas o pagadas al Fondo de Contribuciones Voluntarias | UN | التبرعات المعقودة أو المسددة الى صندوق اﻷمم المتحدة |
Contribuciones prometidas o pagadas al Fondo de las Naciones Unidas para | UN | التبرعات المعقودة أو المسددة الى صندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة |
Contribuciones autofinanciadas al Fondo para el Desarrollo Industrial o a fondos fiduciarios | UN | مساهمات التمويل الذاتي المقدمة الى صندوق التنمية الصناعية أو الصناديق الاستئمانية |
i) Transfiera al Fondo de Indemnización, de los fondos a que se hace referencia en los párrafos 1 y 2 de la presente resolución, el porcentaje mencionado en el párrafo 10 de la presente resolución; y | UN | " ' ١ ' تحويل النسبة المئوية المشار اليها في الفقرة ١٠ من هذا القرار من اﻷموال المشار اليها في الفقرتين ١ و ٢ من هذا القرار الى صندوق التعويضات؛ |
Afiliación del GATT a la Caja de Pensiones de las Naciones Unidas | UN | انتساب مجموعة غات الى صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Fondo PARA EL DESARROLLO INDUSTRIAL Y OTRAS CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS | UN | التبرعات المقدمة الى صندوق التنمية الصناعية والتبرعات اﻷخرى |