ويكيبيديا

    "الى نقطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al punto de
        
    • a un punto
        
    • al puesto de
        
    • en el punto
        
    • hasta un punto
        
    • hasta el punto
        
    • un punto en
        
    Se ha añadido el párrafo 52 para fijar los plazos desde la llegada del grupo de inspección al punto de entrada hasta su llegada a la zona de inspección. UN والفقرة ٢٥ قد أضيفت لبيان الحدود الزمنية ما بين وصول فريق التفتيش الى نقطة الدخول إلى وصوله الى منطقة التفتيش.
    Tenemos que volver al punto de partida y empezar de nuevo." TED علينا الرجوع الى نقطة البداية, و البدء من جديد
    Y hoy les digo que hemos llegado al punto de retorno. Open Subtitles اليوم اقول، اننا وصلنا الى نقطة تغير المسار.
    Finalmente, he llegado a un punto que, en opinión de mi Gobierno, es fundamental. UN وأخيرا، أنتقل الى نقطة تعتقد حكومتي أنها نقطة جوهرية.
    Se envió inmediatamente a una patrulla del cuartel de policía de Niksic al puesto de cruce donde se arrestó al agente de policía en cuestión. UN وفي الحال أوفدت دورية من الشرطة من مقر الشرطة في نيكسيتش الى نقطة العبور الحدودية حيث جرى اعتقال الضابط المخمور.
    Más concretamente, el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) había pedido que se adoptaran medidas inmediatas para situar el margen en el punto medio del intervalo. UN وبصورة أكثر تحديدا، دعت لجنة التنسيق اﻹدارية الى اتخاذ تدابير فورية للوصول بالهامش الى نقطة الوسط من النطاق.
    Los cazas siguieron al helicóptero hasta un punto situado a 60 kilómetros al oeste de Sarajevo. UN وتتبعت المقاتلات الطائرة العمودية الى نقطة تبعد ٦٠ كيلومترا الى الغرب من سراييفو.
    Cuando salgan del campo de energía, vayan directamente al punto de reunión. Open Subtitles عندما تجتازوا درع الطاقة، اذهبوا مباشرة الى نقطة المقابلة
    ¿Almirante, dónde está la flota? El grupo del portaaviones va al punto de intercepción en el Atlántico. Open Subtitles المجموعة الناقلة تتوجه الى نقطة التقاطع في المحيط الأطلسي.
    Se requiere su pase de abordar antes de entrar al punto de revisión de seguridad. Open Subtitles الرجاء ابراز بطاقات الركوب قبل الدخول الى نقطة تفتيش الأمنَ
    Yo sé que Rehan llegara al punto de encuentro. Open Subtitles أَعْرفُ ريهان .. سيصل الى نقطة الالتقاء.
    Sugiero que Michael y tú vayan al punto de encuentro, tan rápido como sea posible. Open Subtitles و أقترح عليك و مايكل الوصول الى نقطة الالتقاء بأسرع ما يمكن
    La voy a dar mi pinganillo así puedes arrastrarla al punto de salida. Open Subtitles انا اعطيها سماعة اذنى لتتمكن من قيادتها الى نقطة الخروج
    ¿Cuánto tardará el tren en llegar al punto de cambio? Open Subtitles كم سيستغرق قطارنا ليصل الى نقطة التحويل ؟
    De acuerdo con el segundo orador, se había llegado a un punto sin retorno y la creación del Estado palestino era inevitable. UN وتبعا للمتكلم الثاني، أصبح إنشاء دولة فلسطينية أمرا حتميا ﻷنه قد تم الوصول الى نقطة اللاعودة.
    Las tensiones entre Pakistán y los Estados Unidos han llegado a un punto de ebullición. Open Subtitles التوترات بين باكستان والولايات المتحدة قد وصلت الى نقطة الغليان.
    Durante este período llegó otro vehículo armado blindado pero se detuvo a cubierto poco antes de llegar al puesto de control. UN وفي أثناء تلك الفترة، وصلت عربة BAV أخرى ولكنها توقفت متوارية قبل الوصول الى نقطة التفتيش.
    Se enviaron nuevos efectivos al puesto de control. UN وأرسلت قوات اضافية الى نقطة التفتيش.
    Se debían adoptar medidas de inmediato para restablecer el margen en el punto medio del intervalo, tal como había propuesto la CAPI hacía más de un año. UN ويجب اتخاذ إجراء فوري ﻹعادة الهامش الى نقطة وسط النطاق كما اقترحت ذلك لجنة الخدمة المدنية الدولية منذ ما يزيد على سنة.
    Debemos estar en el punto de reunión en siete horas o perderemos el cargamento. Open Subtitles علينا الوصول الى نقطة اللقاء خلال 7 ساعات وإلا خسرنا الطيارة
    Los cazas de la OTAN siguieron al helicóptero hasta un punto situado 40 kilómetros al noreste de Zenica. UN واقتفت طائرات الناتو المقاتلة اثر هذه الطائرة العمودية الى نقطة تقع على بعد ٤٠ كيلومترا الى الشمال الشرقي من زنيكا.
    Todo material de carácter bélico que no disponga del permiso correspondiente será devuelto a la entrada de la autopista o escoltado hasta el punto de entrada. UN وجميع المواد التي لها استخدام حربي وغير المرخص بها لن يسمح لها بالمرور عند المدخل أو ستجري مرافقتها واعادتها الى نقطة الدخول.
    He ¡legado a un punto en mi peso que, si sigo subiendo de peso así, voy a estar muerto probablemente a los 20. Open Subtitles وصلت الى نقطة حيث وزني لو استمريت في زيادة الوزن هكذا سأموت تقريبا بحلول عمر20

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد