ويكيبيديا

    "اليابسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tierra
        
    • terrestre
        
    • terrestres
        
    • costa
        
    • continente
        
    • tierras
        
    • desembarcar
        
    • terreno
        
    • continental
        
    • orilla
        
    • territorio
        
    Cabe recordar que aproximadamente el 80% de la contaminación marina es consecuencia de las actividades humanas realizadas en tierra. UN ومن الجدير بالتذكير بأن حوالي ٨٠ في المائة من التلوث البحري مصدره اﻷنشطة البشرية على اليابسة.
    Tiene una extensión 25.713 km2, de los que 477 corresponden a aguas de superficie y 24.856 a tierra propiamente dicha. UN وتمتد على مساحة 25713 كيلومترا مربعا، منها 477 كيلومترا مربعا مسطحات مائية وتبلغ مساحة اليابسة 24856كيلومترا مربعا.
    Orientación para el manejo del abandono de buques en tierra o en puertos UN توجيهات بشأن التعامل مع التخلي عن السفن على اليابسة وفي الموانئ
    Dos quintas partes de la masa terrestre de Africa se ha convertido en desiertos. UN لقد تحول خمسا الكتلة اليابسة للقارة الافريقية الى صحراء.
    Los bosques abarcan actualmente el 31% de la superficie total de la tierra. UN وتغطي الغابات حاليا 31 في المائة من كتلة اليابسة على الأرض.
    Con el impulso del mercado y posiblemente también de decisiones políticas, se espera que se exploten más depósitos en tierra firme. UN ومن المتوقع أن يجري تطوير مزيد من الرواسب الموجودة على اليابسة بفعل وضع السوق وكذلك بفعل قرارات سياسية.
    Esta última está llamada a competir con la explotación convencional de minerales en tierra. UN وسيصبح التعدين في أعماق البحار لا محالة منافسا للتعدين الكلاسيكي على اليابسة.
    Estos hombres estaban a 16 000 kilómetros de casa y a más de 1 600 kilómetros del trozo de tierra más cercano. TED كان هؤلاء الرجال على بعد عشرة آلاف ميل من وطنهم وأكثر من ألف ميل من أقرب بقعة على اليابسة
    Nathaniel Philbrick escribió en un relato fascinante del desastre que estos hombres estaban tan lejos de tierra firme como era posible en la tierra. TED في تقريره المُبهِر عن الكارثة كتب ناثانيل فيلبريك أنّ أبعد من اليابسة كما لو كانت مستحيلة بأن تكون على الأرض
    Ellas habitan los árboles de todos tamaños y, por supuesto, habitan en la tierra. TED وطيور ذات أحجام مختلفة تقطن الأشجار وبالطبع فهم يقطنون على اليابسة أيضا
    No, para nada, querida mama ni una nube en las islas, pero vimos la lluvia tierra adentro, y oímos truenos aquí llovió todo el día. Open Subtitles كلا، كلا تماما يا أمي العزيزة لم تكن توجد ولا غيمة حول الجزر ولكننا رأينا المطر يهطل على اليابسة وسمعنا الرعد
    Dicen que si lees las marcas de la niña, te conducirán hacia tierra Firme Open Subtitles يقولون ان رأيت العلامات على الطفلة فسيدلونك على طول الطريق الى اليابسة
    El movimiento de los continentes no está sólo separando las masas de tierra sino que continúa elevando el nivel del mar. Open Subtitles حركة القارات لم تكسر الكتل الكبيرة من اليابسة بعد لكن , ما زالت تدفع مستويات سطح البحر للارتفاع
    Así que incluso en éstas condiciones, sus crías, que al principio no tienen un grueso abrigo de grasa, estarán mucho más calientes en tierra. Open Subtitles وهكذا ، وحتى في هذه الظروف.. فان صغارهم ، الذين يولدون بدون المعطف الدهني الكثيف.. سيكونون أكثر دفيء على اليابسة
    Era muy difícil abandonar el mar en conjunto hasta que la tierra se tornara verde. Open Subtitles لقد كان من الصعب أن تهجر البحر تمام قبل ان تصبح اليابسة خضراء
    Justo cuando empezamos a sentirnos a gusto nadando en el mar, llegamos a la tierra. Open Subtitles تماما مثلما نشعر بالراحة في السباحة في البحر ينتهي بنا الحال في اليابسة
    En 1990 su superficie era de 37.770.000 hectáreas, lo que supone aproximadamente el 0,3% de la superficie terrestre del planeta. UN وفي عام ٠٩٩١ كان ترابها يمتد على أكثر من ٠٠٠ ٠٧٧ ٧٣ هكتار أو على قرابة ٣,٠ في المائة من مساحة اليابسة على وجه اﻷرض.
    40% de la superficie terrestre mundial; 37% de la población mundial UN 40 في المائة من اليابسة في العالم؛ 37 في المائة من سكان العالم
    Estos bisontes son incluso más grandes que sus primos del sur y los animales terrestres más grandes de Norteamérica. Open Subtitles ثيران البيسون هذه أكبر حتى من أبناء عمومتهم الجنوبيين ويُعدون أكبر حيوانات اليابسة في أمريكا الشمالية
    Y discutimos tanto... que no nos dimos cuenta que ya no podíamos ver la costa. Open Subtitles وتجادلنا كثيرا حول الموضوع ولم ندرك اننا لن نستطيع رؤية اليابسة مرة اخرى
    Contando a los Athosian del continente un par de cientos lo cual deja vacía una ciudad muy grande. Open Subtitles بحساب الآتوزيين على اليابسة فسنكون بضع مئات و هو ما يعنى أن غالبية المدينة خالية
    En 1995 las zonas con cobertura forestal, incluidos los bosques artificiales así como los bosques en estado natural, ocupaban aproximadamente la cuarta parte de la superficie total de tierras del mundo. UN وفي سنة 1995 احتلت مناطق الغابات، بما فيها المزارع الغابية والغابات الطبيعية، ما يقرب من ربع مساحة اليابسة في العالم.
    La única cosa del barco que no quise desembarcar. Open Subtitles الغرض الوحيدة مِنْ السفينةِ بأنّني لَمْ اكن أُريدْ اليابسة
    El grupo de contacto sobre emisiones a la atmósfera y liberaciones al terreno y al agua se reunió en cuatro ocasiones. UN اجتمع فريق الاتصال المعني بالانبعاثات في الهواء والإطلاقات في اليابسة والمياه أربع مرات.
    Una vez que hemos perdido de vista la parte continental significa que estamos aquí solos en el mar de hielo. Open Subtitles متى ما فقدنا مشهد تلك اليابسة سيجعلنا ذلك وحيدين في العراء على جليد البحر
    Veías a gente en la orilla, pero no sabías lo que hacían. Open Subtitles تستطيع رؤية ناس على اليابسة لكن بعيدون ولايمكنك معرفة مايفعلونه
    El territorio, que tiene 96 kilómetros cuadrados de superficie, abarca varias islas pequeñas adyacentes. UN وتبلغ مساحة اليابسة في اﻹقليم ٩٦ كيلومترا مربعا ويضم اﻹقليم عدد من الجُزيرات القريبة من الشاطئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد