Aplicabilidad de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas | UN | مدى انطباق اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها |
La Comisión, incluidos todos los miembros de la misma, se beneficiará de todas las protecciones concedidas por la Convención sobre las Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | تتمتع اللجنة، بما في ذلك كل عضو فيها، بجميع أنواع الحماية التي تمنحها اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
Como cuestión de principio, ese procedimiento de registro es contrario a las disposiciones de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas, de 1946. | UN | فمن حيث المبدأ، تتعارض الإجراءات التفتيشية مع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946. |
Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas, párr. 136 | UN | امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها، الفقرة 136 |
Asimismo, adjunta una copia de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas, de 1946. | UN | كما تُرفق طي هذا الدليل نسخة من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946. |
En consecuencia, la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas se aplicará a la Oficina de Registro, sus locales, equipo, base de datos y personal. | UN | ولذلك تنطبق اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها على قلم السجل، ومبانيه، ومعداته، وقاعدة بياناته، وموظفيه. |
Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
Aplicabilidad del artículo VI, sección 22, de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas | UN | انطباق المادة السادسة، الفرع 22، من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها |
En opinión del Organismo, dichas restricciones violaban la exención estipulada en la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | وترى الوكالة أن تلك القيود تنتهك الإعفاء الذي تكفله اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
Supuestamente, puso en duda que el autor estuviera amparado por la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | وزُعم أنها شككت فيما إذا كان صاحب البلاغ مشمولاً باتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
Esta norma está en consonancia con los principios jurídicos generalmente aceptados y con la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | وتتمشى هذه السياسة مع المبادئ القانونية المعترف بها عموماً ومع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
La oradora agradece el compromiso del país anfitrión de cumplir las obligaciones que le incumben con arreglo a la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas y el Acuerdo relativo a la Sede. | UN | وأعربت عن تقديرها لتعهد البلد المضيف بأداء التزاماته بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها واتفاق المقر. |
Es pues imperativo ceñirse al principio de la jurisdicción penal consagrado en la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | ولذا فلا محيد عن التقيد بمبدأ الولاية القضائية الجنائية الذي تنص عليه اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
Esta norma está en consonancia con los principios jurídicos generalmente aceptados y con la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | وتتمشى هذه السياسة مع المبادئ القانونية المعترف بها عموما ومع اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
Esas tasas infringen la exención concedida al OOPS conforme a la Convención de 1946 sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | وتشكل هذه الرسوم انتهاكا للإعفاء الممنوح للأونروا في إطار اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها لعام 1946. |
Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas | UN | امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها |
1. La Convención sobre Prerrogativas a Inmunidades de las Naciones Unidas, de 13 de febrero de 1946, se aplicará al Mecanismo, a los archivos del TPIY, el TPIR y el Mecanismo, a los Magistrados, al Fiscal y los funcionarios de su Oficina y al Secretario y los funcionarios de la Secretaría. | UN | 1 - تطبق اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها المؤرخة 13 شباط/فبراير 1946 على الآلية، وعلى محفوظات محكمة يوغوسلافيا ومحكمة رواندا والآلية، وعلى القضاة، والمدعي العام وموظفيه، والمسجل وموظفيه. |
Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de los Organismos Especializados. | UN | اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |