Sabía que no me harías caso. Te pareces mucho a tu madre en eso. | Open Subtitles | عرفت انكِ لن تستمعى الى ّ انتِ تشبيهن امكِ فى ذلك المجال |
Y el 23 de octubre fuiste con tu madre a una revisión dental. | Open Subtitles | وفي الـ 23 من اكتوبر ذهبتي مع امكِ لفحص طبيب الانسان |
Me alegra que escuches a tu madre. | Open Subtitles | وكم يسعدني انكِ تصغين لكلام امكِ. |
tu mamá también está triste, pero ella no está en cama todo el día. | Open Subtitles | ..امكِ حزينه أيضاً لكنها ليست في فراشها طوال اليوم |
¡Tu mami sólo quiso protegerte de moi! | Open Subtitles | امكِ كانت تحاول حمايتك مني . .. |
No me necesitas, celebra la historia. Pasa tiempo con tu madre. | Open Subtitles | لا تحتاجينني ، اذهبي واحتفلي واقض وقتاً مع امكِ |
Un año mayor que cuando tu madre te tuvo. | Open Subtitles | انها شابه جداً امكِ كانت اكبر منكِ بسنه عندما ولدتكِ |
Cuando fuiste al baño, tu madre dijo que pensaba que era un imbécil. | Open Subtitles | عندما كنتِ في الحمام امكِ قالت انها تعتقدني فاشلاً |
tu madre tuvo razón en ponerle fin. | Open Subtitles | امكِ على حق ، هذه العلاقه عليها ان تنتهي |
Y tú crees que a tu madre le importa más su imagen que tus sentimientos. | Open Subtitles | وانتِ تظنين ان امكِ تهتم بنفسها اكثر من إهتمامها بكِ |
¿Me estás preguntando si dejas a tu madre en el casillero o en el auto? | Open Subtitles | أنتِ تسأليني رأيي أين يجب ان تضعي رماد امكِ سواء في الخزانة أو السيارة؟ |
No durmió con tu madre, si es lo que piensas. | Open Subtitles | , انه لم ينام مع امكِ لو أن هذا ما تفكرين به |
tu madre para nosotros que usted desayuno sería volver. | Open Subtitles | امكِ اخبرتنا انكِ ستعودي الى المنزل بوقت الأفطار |
El Rey quiere separarte de tu madre. | Open Subtitles | الملك يريد ان يفصلكِ عن امكِ هو يريد ان يسيطر عليكِ |
Bueno, ya no, en verdad. tu madre me ha contratado para que te sacar de la isla. | Open Subtitles | ابداً, في الحقيقه امكِ استخدمتني لأخرجكِ من الجزيرة |
Para ser honesto, sólo sé que cuando estaba cerca de tu madre tenía ese sentimiento. | Open Subtitles | لاكون صريحاً اعلم فقط انني عندما اكون بجانب امكِ اشعر بهذا الشعور |
¿Sabes que tu madre juró que nunca regresaría? | Open Subtitles | هل تعلمين انَ امكِ نذرت انها لن تعود ابداً؟ |
¿Crees que debes pedirle a tu madre que te acompañe? | Open Subtitles | هل انت تعتقدي بأن ربما تطلبي من امكِ ان تذهب معكِ لشرطة؟ |
Sara, ya estamos enviando ayuda para tu mamá. | Open Subtitles | سارة , سوف نرسل المساعدة الى امكِ فى الحال |
Ahora, lo que tú tienes dentro es mucho más poderoso que lo que tenía tu mamá. | Open Subtitles | فاللذي بداخلكِ أكثر قوه مما كان بداخل امكِ |
Todavía no me siento cómodo... durmiendo al alcance de las voces de tu mamá y tu hermana. | Open Subtitles | مازلت غير مرتاح, تعرفين النوم على مسمع من والدتكِ و امكِ |
Pero todo va a estar bien porque mami está aquí. | Open Subtitles | لكن كل شيء سيصبح على مايرام لا امكِ هنا |