Entonces hubo un accidente de auto, cuando Victoria tenía 7 años su madre murió y yo perdí la vista, y Victoria se quedó conmigo. | Open Subtitles | بعدها حدث حادث بالسيارة عندما كانت فكتوريا في الـ 7 من عمرها ماتت امها وانا فقدت بصري فكتوريا عاشت معي |
¿Y ya sabe que su madre no es quien Ella cree que es? | Open Subtitles | هل تعلم بأن امها ليست كما تظن بعد الأن ؟ ؟ |
su madre hace todo eso. Te juro que es la base de todo. | Open Subtitles | امها تفعل كل شيء, اقسم لك بذلك, هي من عادات امها |
Tu esposa se ha llevado a los chicos a la aldea de su madre. | Open Subtitles | لقد غادرت زوجتك واخذت الاطفال . معها .. هاربة إلى قرية امها |
- Creo que se fue con su mamá. ¿Cómo pudo irse sin decir una palabra? | Open Subtitles | اعتقد أنى غادرت مع امها كيف لهما الا تقولا اى شيء لي ؟ |
No creo que su madre haya estado aquí desde la primera vez que entró. | Open Subtitles | لا اعتقد ان امها تأتي الى هنا منذ اول مره اعترفت فيها |
Y una de las razones, pensó, era que su madre, que había muerto cuando Ella era muy joven, estaba enfadada con Ella. | TED | واحد اسباب هذا انها تعتقد ان امها التي ماتت عندما كانت صغيرة كانت غاضبة منها |
Esa niña se curaría de sus molestias estomacales si mandáramos a su madre a un buen psiquiatra. | Open Subtitles | قد يقضي هذا على المغص الذي تعانيه وسأرسل امها الى طبيب نفسي جيد |
No te quepa la menor duda de que es delicada... pero también es tan lista como lo fue su madre. | Open Subtitles | الان، لا ترتكب اي اخطاء بحق الفتاة انها حساسة، لكن بطريقة اخرى فهي ذكية مثل امها من قبل |
Pidió a su madre 50 céntimos | Open Subtitles | هي طلبت من امها ، امها ، امها خمسون سنتاً ، سنتاً ، سنتاً |
La increíble nave Lullubelle, por su madre. | Open Subtitles | هذا المركب المذهل: لولوبيل تيمناً باسم امها |
- ¿Qué te dijo? No se va a casar con ese tipo. Volvió a su casa a decírselo a su madre. | Open Subtitles | قالت انها لن تتزوج ذالك الرجل ذهبت للمنزل لتخبر امها |
Cuando su madre intentó contactarla, le envió esta carta de regreso. | Open Subtitles | عندما حاولت امها التواصل معها ارجعت الرسالة وهذه عليها |
¡Y por si fuera poco, mi hija, a mi única hija,... – se le metió en la cabeza que soy yo el que engaña a su madre! | Open Subtitles | والذي جعل الامور اسؤأ,ابنتي بنتي الوحيده يدور برأسها انني اخون امها |
Fue el deseo de su madre, tanto como el mío. | Open Subtitles | لقد كانت امنية والدته المفضلة وكذلك امها. |
su madre prometió comprarle algo bonito con el dinero que tiene guardado en el banco. | Open Subtitles | امها وعدتها ان تشتري لها شيئا ً من مالهم الموجود في البنك |
Especialmente porque su madre parece estar tomando toda la alegría fuera de él para Ella. | Open Subtitles | خاصةً أن امها تأخذ كل المرح من تخطيط الزفاف منها |
Ya he perdido a su madre, me gustaria conservar la hija. | Open Subtitles | اننى بالفعل فقدت امها ولا اريد ان افقد ابنتها ايضا |
Una mujer me dijo que su mamá solía decirle: "No te pongas ropa interior bajo la pijama, | TED | هناك اخبرتني امراة ان امها اعتادت ان تخبرها لاترتدي ملابس داخلية عزيزتي تحت ثياب نومك |
# Entonces su mamá tuvo un destello de malicia # | Open Subtitles | و سرعان ما سمعتهما امها ذات النظرات اللامعة |
Anoche, Vicki Pavalopolis te vio besándolo en los labios... esta loca, en el parque de estacionamiento de Denny le contó a su mama, quien se lo contó a mi mama, quien se lo dijo a tu mama... déjame ponerlo así. | Open Subtitles | الليلة الماضية ، فيكي بافالوبوليس رأتك تقبلي شفتيه فى حديقة دانى اخبرت امها التى اخبرت امى التى اخبرت امك |
¿Le preguntaras a la madre que se mude con nosotros? | Open Subtitles | ماذا بعد هذا؟ سوف تطلب من امها أن تنتقل للعيش معنا |