elección de los representantes de la Junta Ejecutiva en el Comité Mixto UNICEF/Organización Mundial de la Salud de Política Sanitaria | UN | انتخاب ممثلي المجلس التنفيذي في اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية |
elección de los representantes de la Junta Ejecutiva en el Comité Mixto UNICEF/Organización Mundial de la Salud de Política Sanitaria | UN | انتخاب ممثلي المجلس التنفيذي في اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية |
Tras su elección, el Presidente propuso la elección de los representantes del Senegal y Egipto como vicepresidentes y el nombramiento del Camerún y Guinea en calidad de relatores. | UN | وعقب انتخابه، اقترح الرئيس انتخاب ممثلي السنغال ومصر نائبين للرئيس وتسمية الكاميرون وغينيا مقررين مشتركين. |
elección de representantes de la Junta Ejecutiva en el Comité Mixto UNESCO/UNICEF de Educación | UN | انتخاب ممثلي المجلس التنفيذي لدى اللجنة المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف المعنية بالتعليم |
elección de representantes de la Junta Ejecutiva en el Comité Mixto UNESCO/UNICEF de Educación | UN | انتخاب ممثلي المجلس التنفيذي لدى اللجنة المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف المعنية بالتعليم |
Si no escucho comentarios, entenderé que la Comisión desea elegir a los representantes de los países antes mencionados como Vicepresidentes de la Comisión para 1995. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب ممثلي البلدان المذكورة نوابا لرئيس الهيئة في ١٩٩٥. |
12. elección de los representantes de la Junta Ejecutiva ante el Comité Mixto UNESCO/UNICEF de Educación durante el bienio 1995-1996 | UN | ١٢ - انتخاب ممثلي المجلس التنفيذي لدى لجنة التربية المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف، لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦ |
11.00 a 13.00 horas Tema 12: elección de los representantes de la Junta Ejecutiva ante el Comité Mixto UNESCO/UNICEF de Educación durante el bienio 1995-1996 | UN | البند ١٢: انتخاب ممثلي المجلس التنفيذي لدى لجنة التربية المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف، لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦ |
Tema 12: elección de los representantes de la Junta Ejecutiva ante el Comité de Educación de la UNESCO y del UNICEF durante el bienio 1995-1996 | UN | ١٢ - انتخاب ممثلي المجلس التنفيذي في لجنة التعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف، لفترة السنتين ١٩٩٥ - ١٩٩٦. |
1995/1. elección de los representantes de la Junta Ejecutiva | UN | ١٩٩٥/١ انتخاب ممثلي المجلس التنفيذي في لجنة التعليــم |
1997/13. elección de los representantes de la Junta Ejecutiva en los Comités Mixtos para el bienio 1997-1998 | UN | ١٩٩٧/١٣ - انتخاب ممثلي المجلس التنفيذي في اللجان المشتركة عن فترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨ |
elección de los representantes de la Junta Ejecutiva en los comités mixtos para el bienio 1997-1998 | UN | انتخاب ممثلي المجلس التنفيذي في اللجان المشتركة عن فترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨ |
1997/13. elección de los representantes de la Junta Ejecutiva en los Comités Mixtos para el bienio 1997-1998 | UN | ١٩٩٧/١٣ - انتخاب ممثلي المجلس التنفيذي في اللجان المشتركة عن فترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨ |
El primer nivel es la elección de los representantes de los pueblos. | UN | ويعد انتخاب ممثلي القرى المستوى اﻷول. |
El orador pregunta por qué la elección de los representantes gubernamentales no se considera equivalente al derecho a la libre determinación y qué otras formas de ejercer ese derecho había previsto el pueblo de Guam. | UN | وتساءل لماذا لا يعتبر انتخاب ممثلي الحكومة معادلا لحق تقرير المصير، وما هي اﻷشكال اﻷخرى لممارسة ذلك الحق في رأي شعب غوام. |
En cuanto a la nueva Asamblea Nacional Constituyente, se pidieron aclaraciones acerca del proceso de elección de representantes de las poblaciones indígenas en esa Asamblea. | UN | وفيما يتعلق بالجمعية التأسيسية التي انتخبت مؤخرا، طلبت توضيحات بشأن عملية انتخاب ممثلي السكان اﻷصليين في تلك الجمعية. |
Algunas delegaciones de gobiernos manifestaron que la elección de representantes indígenas debía tener lugar con arreglo a mecanismos nacionales. | UN | وذكرت وفود بعض الحكومات أنه ينبغي انتخاب ممثلي السكان الأصليين من خلال آليات وطنية. |
52. Además, Lord Colville expresa preocupación por el procedimiento establecido en caso de litigio en relación con la elección de representantes de aldea. | UN | 52- وأعلن لورد كولفيل من جهة أخرى أنه مشغول البال على الإجراءات المتخذة في حالة النزاع بشأن انتخاب ممثلي القرى. |
1995/23. elección de representantes de la Junta Ejecutiva en el Comité Mixto UNESCO/UNICEF de Educación | UN | ١٩٩٥/٢٣ - انتخاب ممثلي المجلس التنفيذي لدى اللجنة المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف المعنية بالتعليم |
A continuación, se anunció el aplazamiento de la elección de representantes del grupo de Estados de América Latina y el Caribe en el Comité Mixto de Educación hasta un ulterior período de sesiones. | UN | وأعلن في فترة لاحقة أن انتخاب ممثلي مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعضوية اللجنة المشتركة المعنية بالتعليم سيرجأ الى دورة أخرى. |
El Presidente entenderá que los participantes en la Conferencia desean elegir a los representantes de esos países para desempeñarse como Vicepresidentes de la Conferencia. | UN | وقال إنه يعتبر أن المشاركين في المؤتمر يرغبون في انتخاب ممثلي هذه البلدان ليتولوا عملهم نوابا لرئيس المؤتمر. |
Por consiguiente, el 14 de febrero de 2003 se promulgó la Disposición legislativa sobre las elecciones de representantes de aldea (cap. 576). | UN | وبالتالي صدر قانون انتخاب ممثلي القرى (الفصل 576) في 14 شباط/فبراير 2003. |