| esperaste al hombre ideal la primera vez. | Open Subtitles | أعني، أنتِ انتظرتِ الرجل الصحيح في أول مرة |
| ¿Esperaste a tu aniversario para suicidarte? | Open Subtitles | هل انتظرتِ حتى ذكرى زفافكِ لتقتلي نفسكِ ؟ |
| - Sí, es verdad pero esperaste hasta pensar que te estabas muriendo. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح لكنّك انتظرتِ حتّى ظننتِ أنّك ستموتين |
| Si esperas demasiado te quedas sin nada. | Open Subtitles | إذا انتظرتِ طويلاً جداً فلن تحصلي على شيء |
| Eso es verdad, si esperas lo suficiente. ¿Puedo? | Open Subtitles | هذا حقيقي على كل حال، لو انتظرتِ بما يكفي، أتسمحين لي ؟ |
| Y pensar que tendrías mis millones si hubieras esperado. | Open Subtitles | كان بإمكانك الحصول على الملايين لو انتظرتِ قليلاً |
| No puedo creer que esperó un par de días para decirme | Open Subtitles | لا أصدق أنك انتظرتِ يومين قبل أن تخبريني |
| Bueno, si no fue nada, ¿por qué esperaste a una semana para decírmelo? | Open Subtitles | حسناً,إذا كان لاشيء لماذا انتظرتِ اسبوع لإخباري؟ |
| Al menos esperaste unas horas. De esa manera, no me siento como en un rebote. | Open Subtitles | على الأقـل انتظرتِ عـدّة سـاعـات لهـذا لا أشعـر بأنـي علاقـة سلوى |
| ¿Por qué esperaste tanto tiempo para decirme lo que ocurría? | Open Subtitles | لم انتظرتِ طويلاً لتخبريني بما يجري؟ |
| Bueno, tú esperaste ese tiempo para echar un polvo. | Open Subtitles | حسناً،أنتِ انتظرتِ هذه المدة لتضاجعي. |
| -? Cuánto esperaste para decir eso? | Open Subtitles | - لكم من الوقت انتظرتِ لتقولي ذلك؟ |
| - ¿Me esperaste mucho? | Open Subtitles | هل انتظرتِ طويلاً؟ |
| Si esperas se hace más difícil. | Open Subtitles | إن انتظرتِ, فسيزداد الأمر صعوبة |
| Si te quedas en la orilla del río y esperas los suficiente, verás flotando los cadáveres de tus enemigos. | Open Subtitles | إن جلستِ بجانب ضفة النهر و انتظرتِ لوقت كافي فسترين جثث أعدائك تطفو عليه |
| Si siempre esperas a la próxima comida, te morirás de hambre. | Open Subtitles | إذا دائماً انتظرتِ إلى الوجبة القادمة, سوفَ تجوعي لدرجةِ الموت. |
| Ha sido antes de lo que pensábamos, pero mi madre siempre dice que si esperas al momento perfecto para tener un bebé, al final mueres... sin hijos. | Open Subtitles | حصل في وقت أبكر مماظننا، لكن أمي دائمًا تقول لو انتظرتِ الوقت المناسب للحصول على طفل، |
| ¿Me esperas aquí? | Open Subtitles | هلا انتظرتِ هنا ؟ |
| ¿No sabes que si hubieses esperado un poquito más hubieses tenido una para ti? | Open Subtitles | أما تعلمين أنّك لو انتظرتِ قليلاً، لحصلتِ على بطاقتك الخاصّة؟ |
| ¿Deseas haber esperado por Rhys? | Open Subtitles | هل تتمنين لو كنت قد انتظرتِ ريس ؟ |
| Por eso has esperado una semana para decírmelo. | Open Subtitles | ولذلك انتظرتِ أسبوعاً لتخبريني |
| Usted esperó hasta que el Sr. Heinz puso la cabeza bajo Dede ¿Qué? | Open Subtitles | -لقد انتظرتِ السيد (هينز) ليضع رأسه تحت قدم (ديدي ) |
| Luego usted esperó en las sombras. | Open Subtitles | ... بعد ذلك انتظرتِ في الظلال |