Está bien. Esperen fuera. Saldré enseguida. | Open Subtitles | انتظرو بالخارج سأخرج خلال دقيقة |
Bloqueen la entrada y Esperen a los refuerzos. | Open Subtitles | اغلقوا الطريق و انتظرو إلى ان تصل فرق الدعم |
Bien, Esperen, Esperen, chicos. Chicos, chicos, Esperen un segundo. | Open Subtitles | حسنا ، انتظرو شباب شباب ، شباب انتظروا ثانية |
Vosotros tres Esperad a Louis en la escena del crimen. | Open Subtitles | أنتم الثلاثة انتظرو لويس في مسرح الجريمة.. نحن سنذهب |
Esperad un momento. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، فقط الجميع انتظرو لمدة دقيقة. |
espera un minuto. Una niña tiene un problema psicológico, una enfermedad, ¿y soy el culpable? | Open Subtitles | انتظرو دقيقة ألأن طفلة وحيدة لديها إنهيار عصبي مريضة ، فألاقى أنا كلّ اللّوم؟ |
Esperen un momento, puedo volver a ubicarles en su barco original, pero en un camarote distinto. | Open Subtitles | انتظرو لحظة, استطيع ارجاعكم الى رحلتكم الاصلية ولكن في مقصورة مختلفة |
Esperen. ¿No es un santuario donde encierran a los locos? | Open Subtitles | انتظرو , اليس ملاذا المكان الذي ينحبس فيها الناس المجانين ؟ |
Esperen, ¿ya no estamos en la escuela? ¿Alguien puede encender el aire acondicionado? | Open Subtitles | انتظرو نحن لسنا في الثانوية بعد الان ؟ هل يستطيع احدكم ان يزيد دخول الهواء ؟ |
Esperen. Tal vez sea lo mejor. Tal vez deberíamos dejarlo. | Open Subtitles | انتظرو ربما انه من الافضل ربما يجب ان ندعه |
Y la multitud enloquece. Pero Esperen, Gran Espectaculo ha vuelto. | Open Subtitles | والجمهور تشوق أكثر ولكن انتظرو بيج شو عاد. |
Y el muchacho palestino dijo: "Tranquilos. No, Esperen. Voy a encontrar una solución". | TED | لذلك قال لنا بعض الفلسطينيين, "اهدأوا . انتظرو,سوف اجد حلا لهذه المشكلة." |
Esperen un minuto. | Open Subtitles | الجميع , فلتتلفتوا من حولكم انتظرو لحظة |
Esperen. ¿Era para hoy? | Open Subtitles | انتظرو . هل اليوم هو وقت التسليم ؟ |
- ¡Esperen, equipo! | Open Subtitles | عليك اللعنه الان انتظرو يا فريق |
Por favor Esperen aquí. Permanezcan juntos. | Open Subtitles | انتظرو هنا رجاء, ابقو مجتمعين |
Esperad, ¿dónde vais tíos? | Open Subtitles | انتظرو .. اين ستذهبوا يا شباب ؟ |
Esperad que me tenga a tiro, chicas. | Open Subtitles | انتظرو انساتي لترو سحري وفتنتي |
Tocad. - Esperad todos. Esperad. | Open Subtitles | هيا ، هيا ، أكثر انتظرو جميعاً ، انتظروا - |
- espera, espera, soy un tío duro, ¿vale? | Open Subtitles | لذا سيجب علينا ان نعبر النهر سيرا على الاقدام انتظرو انتظرو انا رجل صلد حسنا؟ |
- espera, espera, ¿estaba esa sangre antes? | Open Subtitles | لا انتظرو انتظرو اهذا الدم كان موجودا من قبل ؟ |