Bueno, Espera a que se dé cuenta de que va a cenar mostaza. | Open Subtitles | حسنا، انتظر حتى أنها تدرك أنها هو وجود الخردل لتناول العشاء. |
Espera a que dejemos de salir en primera plana. | Open Subtitles | انتظر حتى تزال صورتى من على الصفحه الاولى |
Espera a que te vean conduciendo con el capó bajado. | Open Subtitles | فقط انتظر حتى يرونك تقودها وتقطع الشارع جيئة وذهابآ |
Deberias terminar El Libro de Los Muertos, eso estaría mejor pero Espera hasta que mueras, ahi tendras tu gran viaje | Open Subtitles | ينبغي عليك إكمال كتاب الموتى هذا أفضل لك. ولكن انتظر حتى تموت ثم ستحصل على رحلتك الكبيرة. |
Espera hasta que estemos allí. Ya verás.. | Open Subtitles | انتظر حتى تصبح هناك سترى بنفسك |
Michael, piensa es con el miedo sólo Espera que zombis ellos los dejan. | Open Subtitles | مايكل، إذا أعتقدت أنك خائف الآن، انتظر حتى يخرج الموتى الان |
J.P. Harrah. Espera a que me quite el jabón de los ojos. | Open Subtitles | جي بي هارا انتظر حتى ازيل الصابون من عيوني |
Espera a que te dé su artículo, dile que su plegaria apesta y tíralo por las escaleras. | Open Subtitles | انتظر حتى يسلمك مقالته وأخبره أنها مقرفة واطرده شر طردة |
Sube atrás, Joe. Pero Espera a que te dé una señal. | Open Subtitles | اركب فى الخلف , جو لكن انتظر حتى اشير لك |
Si realmente quieres asustarte Espera a que conozcas a mi padre. - Eh, papá. | Open Subtitles | إنه يريد أن يكون خائفاً انتظر حتى ترى والدي |
No le digas eso, querrá venir. Espera a que encontremos algo. | Open Subtitles | لا، لا تخبره بهذا سيودّ النزول، انتظر حتى نجد شيئاً |
Espera a que todo se tranquilice. | Open Subtitles | يمكننا الحصول عليه، ولكن انتظر حتى تهدأ الأمور |
Espera a que todo se tranquilice. | Open Subtitles | يمكننا الحصول عليه، ولكن انتظر حتى تهدأ الأمور |
Sí, bueno, Espera hasta que veas el piso superior. Lo siento, chicos. Tengo que contestar esto. | Open Subtitles | أجل، انتظر حتى ترى الطابق العلويّ معذرةً يا رفيقاي، عليّ أن أردّ على هذا |
Papá siempre dijo que ni a dos personas le importaba un carajo si él viviera o muriera pero espera, Espera hasta que las noticias vuelen. | Open Subtitles | لقد قال ابي دائما انه لو مات فانه لن يكون هناك شخصان يكترثوا بذلك سواء مات ام عاش انتظر حتى يعلم الناس |
Si crees que no puedes lograrlo, Espera hasta que vuelva a disparar. | Open Subtitles | إن كنت لا تعتقد بأنك تستطيع القيام بذلك انتظر حتى يطلق مجدداً |
Sólo Espera hasta que el niño termine con la destrucción. | Open Subtitles | كلا ، فقط انتظر حتى ينتهي الطفل من ثورته |
Sabes que no es así. Espera que toque el pito. | Open Subtitles | تعرف بشكل أفضل مِن ذلك انتظر حتى أَنفخ الصافرةَ |
¡ Espere a ver la tarta de boda que he hecho para su hija! | Open Subtitles | انتظر حتى ترى كعكة الزفاف الجميلة التي صنعتها لابنتك . بهذا الحجم |
Espárzanse. Esperen a que rompan su formación. | Open Subtitles | انتظر حتى يكسر جنود جو التشكيل |
Espere hasta que se enreda con el peces de consumo más respetadas | Open Subtitles | انتظر حتى انها يشابك مع السمك الجدول معظم بتقدير كبير |
Pero quiero esperar hasta que seas campeón en el torneo de Artes Marciales. | Open Subtitles | لكني أريد انتظر حتى تصبح البطل في مسابقة فنون الدفاع الذاتي |
Quería esperar a que olvidaras todo esto y no me asociaras con algo desagradable. | Open Subtitles | اريد ان انتظر حتى تنسى المتاعب التى مررنا بها معا حتى تكفى عن التفكير بى كشىء مزعج و غير سار |
Me prometí que esperaría hasta estar segura de estar con el chico adecuado. | Open Subtitles | وعدت نفسي بأن انتظر حتى أتأكد انها كانت مع الشاب المناسب |
Y el escurridizo monstruito esperó hasta que su papi se fue a por fichas, y entonces culpar a... | Open Subtitles | و ذلك الوحش الصغير انتظر حتى ذهب أباه يدفع الحساب . و بعدها رماهم علي |