ويكيبيديا

    "انتقال الفيروس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • transmisión del VIH
        
    • la transmisión
        
    • transmisión del virus
        
    • de transmisión
        
    • transmitir el virus
        
    • transmisión de la enfermedad
        
    • transmisión vertical
        
    • transmisión madre-hijo
        
    • contagio
        
    Nuestro objetivo es reducir el índice de transmisión del VIH de madre a hijo a cero en 2015. UN وهدفنا هو خفض معدل انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل إلى صفر بحلول عام 2015.
    Este dato es especialmente preocupante, porque la oportunidad de reducir el riesgo de transmisión del VIH de la madre al hijo depende de que la infección se detecte antes del nacimiento. UN ولهذا أهمية خاصة ﻷن التدخلات بغرض الحد من خطر انتقال الفيروس من اﻷم إلى الرضيع تتوقف على اكتشاف العدوى قبل الولادة.
    Es una verdad clara e indiscutible que las estrategias de reducción del daño minimizan la transmisión del VIH/SIDA. UN والحقيقة الواضحة التي لا نزاع فيها هي أن نهج خفض الضرر يؤدي إلى تخفيض انتقال الفيروس.
    Vemos la prevención desde la perspectiva de prevención de la transmisión de madre a hijo. UN وننظر إلى الوقاية من حيث الوقاية من انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    Otro logro importante es la ampliación de los servicios de prevención de la transmisión de madre a hijo. UN ويتمثل إنجاز هام آخر في توسيع نطاق خدمات منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    La tasa de transmisión del virus de la madre al hijo es comparable a la de otros países. UN أما معدل انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل فإنه مقارن بالمعدل الموجود في بلدان أخرى.
    Las prácticas de inyección con material no esterilizado también incrementan el riesgo de transmisión del VIH. UN وممارسات الحقن باستعمال أدوات غير معقمة تضاعف خطر انتقال الفيروس.
    Las prácticas de inyección con material no esterilizado también incrementan el riesgo de transmisión del VIH. UN وممارسات الحقن باستعمال أدوات غير معقمة تضاعف خطر انتقال الفيروس.
    Las prácticas de inyección con material no esterilizado también incrementan el riesgo de transmisión del VIH. UN وممارسات الحقن باستعمال أدوات غير معقمة تضاعف خطر انتقال الفيروس.
    Muchas personas en situación de riesgo siguen sin conocer los riesgos de la transmisión del VIH. UN ولا يزال العديد من الناس المعرضين للمخاطر يفتقرون إلى المعلومات المتعلقة بمخاطر انتقال الفيروس.
    Las prácticas de inyección con material no esterilizado también incrementan el riesgo de transmisión del VIH. UN وممارسات الحقن باستعمال أدوات غير معقمة تضاعف خطر انتقال الفيروس.
    :: Prevención de la transmisión del VIH de la madre al hijo; UN :: منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل؛
    El otro expositor principal debería referirse a estrategias para prevenir la transmisión del VIH y reducir la propagación de la epidemia. UN واقترح أن يتناول المتحدث الرئيسي الآخر استراتيجيات منع انتقال الفيروس والحد من انتشار الوباء.
    Evidentemente, la transmisión del VIH de la madre al niño se ha reducido de aproximadamente el 40% en 2002 a aproximadamente el 6% en 2006. UN وفعلا، تم خفض معدل انتقال الفيروس من الأمهات إلى الأطفال من حوالي 40 في المائة عام 2002، إلى نحو 6 في المائة عام 2006.
    Los servicios para prevenir la transmisión de madre a hijo tienen que estar vinculados más estrechamente con la salud sexual y reproductiva. UN ويتعين ربط الخدمات الرامية إلى منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل ربطا أكثر وثاقة بالرعاية الصحية الجنسية والإنجابية.
    A diferencia de otros países en los que la transmisión del virus se efectúa a través de la drogadicción intravenosa con alto índice entre mujeres, en México este conducto de infección es extremadamente bajo. UN وعلى النقيض من الدول اﻷخرى، حيث ارتفاع عدد اﻹصابات بين النساء ناجم عن انتقال الفيروس من خلال الحقن الوريدي للمخدرات، فإن معدل اﻹصابة بهذه الطريقة متدنٍ جدا في المكسيك.
    Las tasas de infección en aumento entre las mujeres indican que la transmisión heterosexual está avanzando. UN ويشير ارتفاع معدلات اﻹصابة بين النساء إلى أن انتقال الفيروس عن طريق الاتصال الجنسي بين الجنسين أصبح أكثر شيوعا.
    Habría que reforzar las noticias tranquilizantes sobre transmisión del virus y la inocuidad del contacto social cotidiano. UN وينبغي زيادة الطمأنة فيما يتعلق بسبل انتقال الفيروس وبسلامة الاتصال الاجتماعي اليومي.
    En el parto, se les administra el medicamento por vía venosa para reducir el riesgo de transmisión del virus. UN وأثناء الوضع، يعطى العقار عن طريق الوريد للحد من خطر انتقال الفيروس.
    Ahora, debe ser difícil de alcanzar, así que la usan a ella para transmitir el virus. Open Subtitles والآن، من الصعب انتقال الفيروس له لذا يستخدمونها لنقل الفيروس
    Junto con Andorra, Liechtenstein y San Marino, contribuye a la financiación de un programa a favor de la prevención de la transmisión de la enfermedad de madre a hijo. UN ويشارك بلدي أندورا ولختنشتاين وسان مارينو في تمويل برنامج يرمي إلى منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    El programa UNAIDS prestó asistencia técnica y supervisión a las investigaciones en relación con la transmisión vertical, en tanto que el UNICEF tuvo la iniciativa de hacer avanzar los programas por países encaminados a reducir la transmisión vertical del VIH. UN ويقدم البرنامج المساعدة التقنية كما يقوم بمراقبة البحوث المتصلة بانتقال الفيروس رأسيا، بينما تقوم اليونيسيف بالدور القيادي في دفع البرامج القطرية التي تهدف إلى تقليل انتقال الفيروس رأسيا.
    La organización de un circuito de suministro de insumos para la prevención de la transmisión madre-hijo. UN تنظيم سلسلة الإمدادات بمدخلات برنامج مكافحة انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    la transmisión de la madre al niño ocupa el segundo lugar entre los principales medios de contagio, correspondiéndole el 50% de las transmisiones nuevas. UN 160- إن انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل يُشكل ثاني أكبر وسائل انتقاله، وهو يسبب 50 في المائة من حالات الانتقال الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد