ويكيبيديا

    "انتقل إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pase a
        
    • se mudó a
        
    • se trasladó a
        
    • Ve a
        
    • pasó a
        
    • pasando al
        
    • se había trasladado a
        
    • pasando a
        
    • Ir a
        
    • se dirigió a
        
    • se trasladó al
        
    • pasado a
        
    • se traslada a
        
    • Ir al
        
    • se cambió a
        
    SÍ -- > Pase al formulario 1 NO -- > pase a la pregunta 2 UN □ لا واصل إلى السؤال 2 □ نعم انتقل إلى الاستمارة 1
    SÍ -- > pase a la pregunta 3 NO -- > pase a la pregunta 4 UN □ نعم انتقل إلى السؤال 4 □ نعم واصل إلى السؤال 3
    se mudó a los Estados Unidos para continuar sus estudios, a los 23. Open Subtitles لقد انتقل إلى الولايات المتحدة للدراسة عندما كان عمره 23 عاما
    En 1971 se trasladó a Jersey donde encontró un empleo. UN وفي عام ١٧٩١ انتقل إلى جيرسي، حيث وجد عملا.
    Mira, Ve a mi casa, haz eso que haces. Open Subtitles طبعا. نظرة، انتقل إلى مكاني، فعل ذلك الشيء الذي تقوم به.
    Luego examinó los comentarios para determinar si había elementos de una definición ya aprobada por la Comisión y después pasó a examinar las definiciones aplicables que figuraban en otros instrumentos. UN وبعد ذلك، نظر المقرر الخاص في التعليقات للوقوف على عناصر تعريف فيما قد اعتمدته اللجنة بالفعل. ثم انتقل إلى التعاريف المنطبقة الواردة في الصكوك الأخرى.
    pase a la pregunta 2. UN انتقل إلى السؤال الثاني
    No. pase a la pregunta 3. UN انتقل إلى السؤال الثالث
    No. pase a la pregunta 4. UN انتقل إلى السؤال الرابع
    Fue así que en 1948, a los 24 años de edad, se mudó a París gracias una beca literaria. TED لذلك في عام 1948 وبسن 24، انتقل إلى باريس عن طريق منحة للكتابة.
    se mudó a Brooklyn. Open Subtitles انتقل إلى وليامز. بروكلين، وليس المستعمرة.
    Se unió al movimiento por un Tibet Libre cuando se mudó a los Estados Unidos, y conoció a una joven activista Open Subtitles لقد التحق في حركة التبت الحرة عندما انتقل إلى الولايات المتحدة، والتقى بشابة ناشطة
    Colaborador del Servicio de Seguridad General, se trasladó a Beer Sheva como parte de un programa de rehabilitación. UN متعاون مع جهاز اﻷمن العام. انتقل إلى بئر السبع في إطار برنامج ﻹعادة التأهيل.
    En 1989 se trasladó a la Jamahiriya Árabe Libia para continuar sus estudios. UN وفي عام ١٩٨٩، انتقل إلى الجماهيرية العربية الليبية لمواصلة دراسته.
    Billy, Ve a tu cuarto, vístete. Open Subtitles بيلي, انتقل إلى الغرفة الخاصة بك, أرتدي ملابسي,
    James, Ve a la entrada lateral y consigue un coche diferente. Open Subtitles جيمس انتقل إلى جانب الخروج لديك وتحصًل على سيارة أخرى
    Eventualmente, pasó a las casas funerarias luego, compañías como la nuestra aparecieron. Open Subtitles ومؤخرا انتقل إلى دار الجنائز ثم ظهرت الشركات مثلنا
    pasando al tema de la responsabilidad de las organizaciones internacionales, celebra la decisión de establecer un grupo de trabajo al respecto. UN 20 - انتقل إلى موضوع مسؤولية المنظمات الدولية فرحب بقرار إنشاء فريق عامل معني بهذا الموضوع.
    El Ministro del Interior de Bosnia informó al Fiscal de que Rajić se había trasladado a Mostar. UN وزودت وزراة الداخلية البوسنية المدعي العام بمعلومات تفيد بأن راييتش انتقل إلى موستار.
    pasando a las cuestiones de desarme, deseo referirme en primer lugar a la cuestión relativa a las armas convencionales. UN وإذ انتقل إلى مسائل نزع السلاح، أود أن أتطرق أولا إلى مسألة اﻷسلحة التقليدية.
    Ahora solo estás desafiándome para Ir a hablar con ella Open Subtitles الآن كنت تجرأ لي فقط انتقل إلى الحديث معها.
    El 15 de mayo, se dirigió a la zona de la Misión para celebrar consultas con las partes y establecer un programa de trabajo para los próximos meses. UN وفي ١٥ أيار/مايو انتقل إلى منطقة البعثة للتشاور مع الطرفين وإعداد برنامج عمل للشهور المقبلة.
    Tras su estadía en el Sofitel se trasladó al hotel Ivoire donde pasó unos días más. UN وبعد إقامته في ذلك الفندق انتقل إلى فندق إيفوار حيث أمضى عدة أيام إضافية.
    24. El representante de Brasil señaló que su país había pasado a ser contribuyente neto en enero de 1999. UN ٢٤ - ولاحظ ممثل البرازيل أن بلده انتقل إلى مركز المساهم الصافي في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Ahora , en lugar de salir a sus padres, se traslada a Corea con su novio. Open Subtitles على أي حال، بدلا من مصارحة والديه بذلك انتقل إلى كوريا مع عشيقه
    Ir al otro lado, es la única solución. Open Subtitles انتقل إلى الجانب الآخر، انها الحل الوحيد،
    Rico del contrabando de armas. Sin embargo, desde hace algunos años se cambió a campos más dignos. Open Subtitles ومع ذلك وفى السنوات الأخيرة انتقل إلى مجالات أكثر استحقاقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد