ويكيبيديا

    "انتُخب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fue elegido
        
    • fueron elegidos
        
    • se eligió
        
    • queda elegido
        
    • eligió a
        
    • sido elegido
        
    • resultó elegido
        
    • se eligieron
        
    • sido elegidos
        
    • resultó electo
        
    • quedan elegidos
        
    • fue elegida
        
    En 1997 fue elegido Relator de la Comisión y en 1999 Presidente de la Comisión. UN وقد انتُخب مقررا للجنة في عام 1997. وفي عام 1999، انتُخب رئيسا للجنة.
    En la sesión plenaria de apertura, Marruecos fue elegido para ocupar una de las dos Vicepresidencias del Consejo. UN فعند افتتاح الجلسة العامة، انتُخب المغرب باعتباره إحدى الدولتين اللتين ستتوليان منصب نائب رئيس المجلس.
    En 1966 fue elegido miembro del Parlamento y pasó a ser Ministro de Trabajo, Empleo y Bienestar Social. UN وفي عام ٦٦٩١، انتُخب عضواً في البرلمان وأصبح وزيراً للعمل والعمالة والرفاه.
    Los representantes de Colombia, Grecia, Filipinas y Sudán fueron elegidos Vicepresidentes de la Comisión Especial y la Mesa quedó integrada por esos representantes y el Presidente. UN وقد انتُخب السودان والفلبين وكولومبيا واليونان كنواب لرئيس اللجنة الخاصة بحيث تشكل تلك الدول، مع الرئيس، مكتب اللجنة.
    En las elecciones locales celebradas en 2010 se eligió a 28 alcaldes que se declararon pertenecientes a la minoría romaní. UN وعقب الانتخابات المحلية لعام 2010، انتُخب 28 رئيس بلدية يعرفون أنفسهم على أنهم ينتمون إلى أقلية الروما.
    Por aclamación, el Excmo. Sr. Claude Heller (México) queda elegido Presidente de la Conferencia de los Estados Partes. UN انتُخب سعادة السيد كلود هيلر، الممثل الدائم للمكسيك، رئيسا بالتزكية لمؤتمر الدول الأطراف.
    Si el Presidente no puede cumplir en su totalidad el mandato para el que ha sido elegido, el Vicepresidente actuará como Presidente por el resto de ese mandato. UN وإذا تعذر على الرئيس إكمال مدة رئاسته التي انتُخب إليها، يصبح نائب الرئيس رئيسا بالإنابة لما تبقى من تلك الفترة.
    El Consejo Legislativo fue elegido en elecciones imparciales y abiertas mediante disposiciones compatibles con la Declaración Conjunta y la Ley fundamental. UN فقد انتُخب المجلس التشريعي بصورة عادلة وعلنية من خلال ترتيبات متوافقة مع الاعلان المشترك ومع القانون اﻷساسي.
    En 1976 y 1980 fue elegido miembro del Parlamento. UN وفي عام ٦٧٩١ و٠٨٩١ انتُخب عضواً في البرلمان.
    Fue Director del Instituto de Derecho Internacional de la Universidad de Kiel y de 1990 a 1993 fue elegido para desempeñar el cargo de Vicerrector de esa universidad. UN وكان مديرا لمعهد القانون الدولي في جامعة كيل، وفي الفترة من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٣ انتُخب نائبا لرئيس تلك الجامعة.
    El director del Comité ocupa el cargo desde 1982, año en que fue elegido para el puesto. UN ومدير اللجنة يشغل هذا المنصب منذ عام ٢٨٩١ عندما انتُخب في ذلك المنصب.
    En 1990 fue elegido para integrar la Comisión de Cuotas por un período de tres años; su mandato se renovó en 1993 y 1996. UN انتُخب في عام ١٩٩٠ عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة ثلاث سنوات وأعيد انتخابه في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٦.
    Fue Director del Instituto de Derecho Internacional de la Universidad de Kiel y de 1990 a 1993 fue elegido para desempeñar el cargo de Vicerrector de esa universidad. UN وكان مديرا لمعهد القانون الدولي في جامعة كيل، وفي الفترة من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٣ انتُخب نائبا لرئيس تلك الجامعة.
    Los actuales miembros de la Mesa del OSE fueron elegidos en el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes y han ejercido su cargo desde entonces. UN وقد انتُخب أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ الحاليون في مؤتمر اﻷطراف اﻷول وهم يشغلون مناصبهم منذ ذلك الحين.
    En la 18ª reunión de los Estados Partes en el Pacto, fueron elegidos dos nuevos miembros del Comité y siete fueron reelegidos. UN وأثناء الاجتماع الثامن عشر للدول اﻷطراف في العهد، انتُخب عضوان جديدان في اللجنة وأعيد انتخاب سبعة أعضاء.
    Un total de 46 jóvenes pasaron a integrar el Consejo de los Jóvenes, 30 mujeres y 16 hombres, de los cuales 23 fueron elegidos para ocupar escaños en el Parlamento de los Jóvenes. UN ويحظى ما مجموعه 46 من صغار السنً بمقعد في مجلس الشباب من بينهم 30 فتاة و16 صبياً؛ وقد انتُخب 23 منهم في برلمان الشباب.
    :: La misión se retiró después de la celebración de elecciones libres e imparciales, en las que se eligió Presidente a Joaquim Chissano; UN :: وتم سحب البعثة بعد إجراء انتخابات حرة وعادلة انتُخب خلالها جواكيم شيسانو رئيسا؛
    Durante esa conferencia se eligió a la Junta Directiva de la Federación General de Sindicatos de Omán y los miembros del Comité de Control Financiero. UN وقد انتُخب أثناء المؤتمر أعضاء مجلس الاتحاد العام لعمال سلطنة عمان وأعضاء لجنة الرقابة المالية للاتحاد.
    El Sr. Owade queda elegido presidente de la Comisión de Verificación de Poderes. UN 18 - انتُخب السيد أوادي رئيسا للجنة وثائق التفويض.
    eligió a los siguientes miembros de la Mesa para 1999: UN انتُخب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لعام ١٩٩٩:
    Si el Presidente no puede cumplir en su totalidad el mandato para el que ha sido elegido, el Vicepresidente actuará como Presidente por el resto de ese mandato. UN وإذا تعذر على الرئيس إكمال الفترة التي انتُخب إليها يصبح نائب الرئيس رئيسا بالإنابة لما تبقى من تلك الفترة.
    El Sr. Lennox Fitzroy Ballah resultó elegido por 129 votos para cumplir el resto del mandato del difunto Magistrado Laing. UN وقد حصل السيد لينوكس فيتزوري بالاه على 129 صوتا، وقد انتُخب للعمل لبقية مدة القاضي الراحل ليهاي جاو.
    se eligieron tres miembros, todos varones, en lugar de los que no fueron reelegidos. UN إذ انتُخب في اللجنة ثلاثة أعضاء جدد جميعهم من الرجال، ليحلّوا محل ثلاثة رجال آخرين لم يُعد انتخابهم.
    En cuanto a los comités comunales, algunos han sido elegidos y otros nombrados. UN وفيما يتعلق باللجان المنشأة على مستوى الكوميون، انتُخب بعض النساء وعُيِّنَ بعض آخر.
    El 20 de enero, Yasser Arafat resultó electo Presidente de la Autoridad Nacional Palestina con un 88% de los votos. UN ١٨ - وفي ٢٠ كانون الثاني/يناير، انتُخب ياسر عرفات رئيسا للسلطة الفلسطينية بأغلبية ٨٨ في المائة من اﻷصوات.
    60. Los candidatos quedan elegidos por aclamación. UN 60- وقد انتُخب بالتزكية نواب الرئيس المرشحون.
    La Mesa de la Comisión constituida en comité preparatorio fue elegida en el primer período de sesiones y siguió constituida de la manera siguiente: UN 19 - انتُخب أعضاء مكتب اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية خلال الدورة الأولى واستمروا في عملهم على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد