resbaló en una piedra y se reventó su propia cabeza mientras estaba prácticamente encima de una técnico de Comportamiento. | Open Subtitles | لقد انزلق على صخرة لعينة وسحق رأسه بها، بينما كان واقفاً أمام موظّف من قسم السلوك. |
Estaba sobre un taburete junto al lavamanos cepillándose los dientes, cuando se resbaló y se raspó la pierna con el taburete al caer. | TED | وكان يقف على كرسي بجانب المرحاض لكي يغسل أسنانه، وحينها انزلق وخدش رجله بالكرسي عندما وقع. |
Así que fue a alcanzarla, pero se resbaló de la ventana... y se cayó y se rompió el cuello. | Open Subtitles | وبعد ان وصل للجانب الآخر انزلق من فوق عتبة النافذة وسقط وكسر رقبته |
Cuando por fin el león relajó su quijada, el domador simplemente cayó al suelo, sin moverse. | TED | أخيرًا عندما أرخَى الأسد فكيه، انزلق المروض إلى الأرض، بلا حراك |
Luego se deslizó y se escabulló, y antipáticamente sonrió alrededor de cada uno, y él tomó cada regalo. | Open Subtitles | ثم انزلق وتسلل مع ابتسامة خبيثة غير سارة حول كل البيوت وقد أخذ كل هداياهم |
Se ha resbalado y ha caido de espaldas y su brazo se ha dado contra la puerta. | Open Subtitles | لقد انزلق ووقع على ظهره وضرب ذراعه الآخر على الباب |
Deslízate por abajo y junta las muñecas. | Open Subtitles | انزلق لأسفل و حاول قفل المعاصم |
Estaba cargando una pesa de 40 kilos y... creen que se le resbaló y aplastó su garganta. | Open Subtitles | كان يرفع ثقل وزنه 80 باوند ويعتقدون انه انزلق وسحق القصبة الهوائية |
Dicen que se resbaló... trastabilló con los bloques para armar del niño... y dio su cabeza contra una mesa, o un escalón... o algo. | Open Subtitles | يقولون انه انزلق تعثر بالحجارات الأساسية لبناء كيدي و صدم رأسه على الطاولة، أو خطوة |
No se si lo pegó el verdadero terrorista, justo como él dice que fue, o si se resbaló y se golpeó la cabeza en el retrete cuando colocaba el dispositivo. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان قد ضُرب على رأسه من قبل المفجّر الحقيقيّ كما يقول أو أنه انزلق وارتطم رأسه بالمرحاض |
Iba a lavarme las manos y se resbaló en el drenaje. | Open Subtitles | كنت اقوم بغسل يدي عندما انزلق فقط الى المجاري |
Es muy triste, un compañero del equipo de entrenamiento se resbaló y cayó en las duchas esta mañana. | Open Subtitles | إنه أمر محزن الرجل المسكين هو أحد أعضاء فريق التدريب انزلق ووقع في مصاطب الاستحمام هذا الصباح |
resbaló cuando recogía el bote una noche y se cayó al agua. | Open Subtitles | لقد انزلق ذات ليلة من القارب عندما كان يهُم بالخروج منه |
El chaval estaba borracho. resbaló en la vía y fue arrollado. | Open Subtitles | كان الصبيّ ثملًا، انزلق من .على المسارين وسقط |
resbaló sobre las vías y fue atropellado. | Open Subtitles | ومن ثَمّ انزلق على السّكّة الحديد، ودُهِسَ. |
Porque el diputado Dipstick aquí se resbaló con una uva en el supermercado y ganó una demanda por 30 millones de dólares. | Open Subtitles | لأن الشرطي ديبستيك هذا انزلق على عنب في السوبر ماركت وفاز في قضية بـ30 مليون دولار |
Creemos que estaba haciendo equilibrios en las rocas, y... cayó. | Open Subtitles | كنا نظن انه سيحفظ توازنه على الصخور, ولكنه انزلق |
Y luego de una saga de 4 años que desafía la ficción, un bote se deslizó hacia el mar disfrazado de buque pesquero. | TED | فبعد اربعة اعوام,مثل ملحمة تحدت الخيال, انزلق قارب الى البحر مُتتكر في هيئة مركب صيد |
O simplemente se deslizo en esa direccion? | Open Subtitles | أو أنه انزلق للتو في هذا الاتجاه؟ |
Sí, pero fui de acompañante con Mika Hakkinen una vez... - Sí que derrapó | Open Subtitles | اجل , ولكنه لو كان يقود هذه السيارة لكان انزلق حول المضمار |
Dijo que lo perseguían y estaba nevando... se resbalo, después alguien lo atrapo... | Open Subtitles | لقد قال هناك من يتبعه ومن ثم انزلق فليساعده احد |
Primero agua quemar. Luego George resbalar con extraña piedra amarilla. ¡Oh! | Open Subtitles | أولاً المياه حارة، ثمّ انزلق جورج على هذه الصخرةِ الصفراءِ الغريبةِ |
Se te está resbalando el tensiómetro. ¿Quieres descansar un momento? Preferiría seguir. | Open Subtitles | لقد انزلق كفّ مقياس الضغط، أتريدين التوقّف؟ |