ويكيبيديا

    "انضمت الى مقدمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se han sumado a los patrocinadores del
        
    • se ha sumado a los patrocinadores del
        
    • se sumaron a los patrocinadores del
        
    • se ha sumado a los patrocinadores de
        
    • se han sumado a los patrocinadores de
        
    • se han incorporado a los patrocinadores
        
    • se habían sumado a los patrocinadores del
        
    Se anuncia que Chipre, Liechtenstein, Malta, Nueva Zelandia, Nicaragua y Filipinas se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن الفلبين، وقبرص ، ولختنشتايــن، ومالطــة، ونيكاراغوا، ونيوزيلندا انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    También se anuncia que Andorra, la República Checa, la Argentina y el Japón se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أيضا أن أندورا، والجمهورية التشيكية، واﻷرجنتين، واليابان انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    También se anuncia que Australia, Andorra y Liechtenstein se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أيضا أن استراليا وأندورا ولختنشتاين انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Además, anuncia que Malta se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وذكر أن مالطة انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Costa Rica se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن كوستاريكا انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Más adelante, Andorra, Bélgica, Benin, Brasil, Burundi, Canadá, Chipre, Colombia, Egipto, Federación de Rusia, Guyana, Malta y la República de Moldova se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضمت الى مقدمي مشروع القرار الاتحاد السوفياتي وأندورا والبرازيل وبلجيكا وبنن وبوروندي وجمهورية مولدوفا وغيانا وقبرص وكندا وكولومبيا ومالطة ومصر.
    Posteriormente, Armenia*, Bulgaria, Camboya*, el Camerún*, Costa Rica y el Gabón* se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي أعقاب ذلك انضمت الى مقدمي مشروع القرار أرمينيا*، بلغاريا، وغابون* والكاميرون* وكمبوديا* وكوستاريكا.
    Se anuncia que Mónaco, Rumania y la ex República Yugoslava de Macedonia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأُعلن أن موناكو، ورومانيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Chile, Polonia y Rumania se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأُعلن أن بولندا، ورومانيا، وشيلي انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Lituania, Australia, el Canadá y el Reino Unido se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن ليتوانيا، واستراليا، وكندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que San Marino, Israel, Polonia y los Estados Unidos se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن سان مارينو، واسرائيل، وبولندا، والولايات المتحدة انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que el Brasil, el Camerún, Croacia, Filipinas, la India, Indonesia, Irlanda, la República de Corea, Tailandia y Venezuela se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن أيرلندا والبرازيل وجمهورية كوريا والفلبين وفنزويلا والكاميرون وكرواتيا والهند قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    41. El PRESIDENTE anuncia que la Argentina, las Islas Marshall y los Estados Federados de Micronesia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de decisión. UN ٤١ - الرئيس: أعلن أن اﻷرجنتين وجرز مارشال وولايات ميكرونيزيا الموحدة قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Además, se anuncia que Bélgica se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأُعلن كذلك أن بلجيكا انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Croacia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأُعلن أن كرواتيا انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Eslovaquia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن سلوفاكيا انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Barbados comunica que Noruega se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأبلغ ممثل بربادوس اللجنة أن النرويج انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, la Argentina, Australia, el Canadá, Francia, Grecia, la República de Moldova, San Marino y Sudáfrica se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبعد ذلك انضمت الى مقدمي مشروع القرار اﻷرجنتين واستراليا وجمهورية مولدوفا وجنوب أفريقيا وسان مارينو وفرنسا وكندا واليونان.
    Posteriormente, Argentina1, Bulgaria, el Ecuador1, Ghana, Guinea1, Malta1, Noruega, Polonia y la República Dominicana se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضمت الى مقدمي مشروع القرار اﻷرجنتين، إكوادور، بلغاريا، بولندا، الجمهورية الدومينيكية، غانا، غينيا، مالطة، النرويج.
    41. En la misma sesión, Egipto42, los Estados Unidos de América, Filipinas y Guinea se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. UN ٤١ - وفي الجلسة نفسها، انضمت الى مقدمي مشروع القرار المنقح غينيا، والفلبين، ومصر)٤٢(، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Quisiera anunciar que Mongolia se ha sumado a los patrocinadores de este proyecto de resolución. UN أود أن أعلن أن منغوليا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار هذا.
    Quiero informar a la Asamblea que la Argentina, Belarús, Dinamarca, Uganda y Suecia se han sumado a los patrocinadores de este proyecto de resolución. UN أود أن أبلغ الجمعية العامة أن الارجنتين وأوغندا وبيلاروس والدانمرك والسويد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Los siguientes países se han incorporado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Austria, Canadá, Finlandia y Suecia. UN إن البلدان التالية انضمت الى مقدمي مشروع القرار: السويد وفنلندا وكندا والنمسا.
    El Presidente anunció que los Estados Unidos de América se habían sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución S/25675, en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. UN وأعلن الرئيس أن الولايات المتحدة اﻷمريكية قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار S/25675، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد