ويكيبيديا

    "انظر الفرعين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • véanse las secciones
        
    • véanse las seccs
        
    • véase las secciones
        
    • véanse seccs
        
    véanse las secciones III y X del presente informe. (ORGANIZACIONES PARTICIPANTES) UN انظر الفرعين " ثالثاً " و " عاشراً " من هذا التقرير.
    Para las cuestiones relacionadas con la inmigración, véanse las secciones III y VII. UN 43 - للاطلاع على المسائل المتصلة بالهجرة، انظر الفرعين الثالث والسابع أعلاه.
    Varios Estados han adoptado recientemente iniciativas para fortalecer tales controles en la esfera nacional o como miembros de organizaciones regionales (véanse las secciones C y D supra). UN وقد اتخذت عدة دول مؤخرا مبادرات لتعزيز هذه الضوابط على الصعيد الوطني أو باعتبارها أعضاء في منظمات إقليمية )انظر الفرعين جيم ودال أعلاه(.
    El Vicepresidente procedió a la elección del Presidente y Vicepresidente del GTE (véanse las secciones II.A y II.D infra). UN وتولى نائب الرئيس انتخاب الرئيس ونائب رئيس الفريق العامل المخصص (انظر الفرعين ثانياً - ألف وثانياً - دال أدناه).
    El equipo de tareas sobre zonas marinas protegidas se ocupa, en particular, de los objetivos y metas del Convenio sobre la Diversidad Biológica y de la Cumbre Mundial (véanse las seccs. III.C y III.D infra). UN وتهدف الفرقة العاملة المعنية بالمناطق المحمية البحرية على وجه الخصوص إلى تناول أهداف وغايات اتفاقية التنوع البيولوجي والقمة العالمية (انظر الفرعين الثالث، جيم ودال).
    El Grupo de Trabajo acoge complacido las respuestas que ha recibido de 23 Estados Miembros y seis organizaciones regionales y otras organizaciones intergubernamentales (véanse las secciones III y IV infra). UN 8 - ويرحب الفريق العامل بالردود التي تلقاها من 23 دولة عضوا ومن ست منظمات إقليمية ومنظمات حكومية دولية أخرى (انظر الفرعين الثالث والرابع أدناه).
    Esos procesos deben llevarse a cabo con la participación de todos los agentes nacionales pertinentes posibles (véanse las secciones C.3 y D.3 supra). UN وينبغي تنفيذ تلك العمليات بمشاركة جميع الجهات الفاعِلة الوطنية المعنية إن أمكن (انظر الفرعين جيم-3 ودال-3 أعلاه).
    véanse las secciones anteriores. UN انظر الفرعين أعلاه.
    A pesar del grave problema de hacinamiento en las cárceles, la situación en éstas ha mejorado merced a la construcción de nuevos centros de reclusión (véanse las secciones III y VI). UN وبالرغم من التكدس الخطير، فقد تحسنت الأحوال في السجون بصورة طفيفة من خلال تشييد مراكز جديدة للاحتجاز )انظر الفرعين الثالث والرابع(.
    Se reimprimirá y difundirá un juego básico de publicaciones de la Oficina y se están preparando nuevas publicaciones en estrecha cooperación con el Departamento de Información Pública (véanse las secciones III y IV infra). UN ٥٨ - وسيعاد طبع وتوزيع مجموعة أساسية من المنشورات، وسيجري إنتاج منشورات جديدة بالتعاون الوثيق مع إدارة شؤون اﻹعلام )انظر الفرعين الثالث والرابع أدناه(.
    y algunos funcionarios de apoyo; los puestos se proveerían por contratación directa o por adscripción de funcionarios de organizaciones multilaterales y bilaterales (véanse las secciones 4.1 y 4.3) Costo previsto para 1998 UN ٥ أو ٦ موظفين)٤( مـــــن الفئة الفنية وعدد من موظفــي الدعم؛ وتُشغل الوظائف مـــــن خلال التوظيف المباشر أو عـن طريق اﻹعارة من المنظمـــات الثنائية والمتعـــددة اﻷطـــراف )انظر الفرعين ٤-١ و٤-٣(
    El Coordinador General del Movimiento Indio “Tupaj Amaru” respondió en una carta de fecha 10 de mayo de 1999 dirigida a la secretaría del Comité y presentó además un informe especial (véanse las secciones B y C infra). UN وأجاب المنسق العام للحركة الهندية " توباخ أمارو " في رسالة مؤرخة ١٠ أيار/ مايو ١٩٩٩ إلى أمانة اللجنة كما قدمت تقريرا خاصا )انظر الفرعين باء وجيم أدناه(.
    El 22 de abril de 1999, el Vicepresidente de la FMJD contestó por carta a la secretaría del Comité e incluyó un informe de sus actividades en el período 1994–1997 (véanse las secciones B y C infra). UN ورد نائب رئيس الاتحاد برسالة مؤرخة ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة إلى أمانة اللجنة واشتملت على تقرير عن أنشطته خلال فترة ١٩٩٤-١٩٩٩ )انظر الفرعين باء وجيم أدناه(.
    En relación con el mecanismo de actualización del SCN de 1993, el Grupo de Trabajo debería analizar también la frecuencia de las actualizaciones (véanse las secciones II.A y II.C infra); UN وفيما يتعلق بآلية استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993، إذ أنه ينبغي للفريق العامل كذلك أن يناقش مدى تواتر عمليات الاستكمال (انظر الفرعين ثانيا - ألف وثانيا - جيم أدناه)؛
    También se han denunciado algunas prácticas y amenazas que aterrorizan a la población civil por parte de miembros de la fuerza pública (véanse las secciones D.1 y F supra). UN 156- وأفادت أيضاً تقارير عن ممارسات وتهديدات من جانب أفراد من قوات الأمن لتخويف السكان المدنيين (انظر الفرعين دال-1 وواو أعلاه ).
    37.1.1 Esta sección presenta el sistema de las Naciones Unidas de clasificación de sustancias corrosivas de la clase 8 desde el punto de vista de su corrosividad (véanse las secciones 2.8.1 y 2.8.2 de la Reglamentación modelo). UN 37-1-1 يعـرض هذا الفرع نظام الأمم المتحدة لتصنيف المواد الأكَّالة المدرجة في الرتبة 8 (انظر الفرعين 2-8-1 و2-8-2 من اللائحة التنظيمية النموذجية).
    Deben hallarse los medios de que las capacidades de todo el sistema de las Naciones Unidas se utilicen para prestar un apoyo más coherente y amplio al desarrollo de los países (véanse las secciones IV y V infra). UN وينبغي إيجاد سبل لإشراك قدرات منظومة الأمم المتحدة كاملة وبصورة متسقة وشاملة في دعم التنمية الوطنية (انظر الفرعين رابعا وخامسا أدناه).
    Más adelante se dan más detalles (véanse las secciones II y III). Por consiguiente, el número total de acusados cuyos juicios han concluido o se están tramitando es de 48. UN وترد أدناه تفاصيل أخرى (انظر الفرعين " ثانيا " و " ثالثا " أدناه). وبذلك سيصل العدد الإجمالي للمتهمين الذين إما أُنجزت محاكماتهم أو ما تزال جارية حاليا إلى 48 متهما.
    Tras las elecciones que celebró el Comité para llenar vacantes de la Mesa (véanse las secciones II.B y C, infra), ésta quedó integrada como sigue: UN 5 - وعقب الانتخابات التي أجريت لشغل الشواغر في المكتب (انظر الفرعين ثانيا - باء وجيم أدناه)، تألفت اللجنة من أعضاء المكتب التالين:
    Se está haciendo todo lo posible para garantizar que la solicitud presupuestaria de la UNAMID contenga análisis suficientes (véanse las seccs. I.B y III del presente informe). UN تبذل كافة الجهود لكفالة أن يتضمن مشروع ميزانية العملية المختلطة تحليلا كافيا (انظر الفرعين الأول - باء والثالث من هذا التقرير)
    El Secretario General de la Confederación Mundial del Trabajo respondió a la secretaría del Comité en una carta de fecha 18 de mayo de 1999 y presentó además un informe especial (véase las secciones B y C infra). UN وأجاب اﻷمين العام للاتحاد العالمي للعمل، في رسالة مؤرخة ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ وموجهة إلى أمانة اللجنة كما قدم تقريرا خاصا )انظر الفرعين باء وجيم أدناه(.
    Los soldados de la UPC también cometieron violaciones a gran escala en las diferentes zonas de la ciudad, donde a veces abusaron de niñas de tan sólo 12 años de edad (véanse seccs. A y C). UN وارتكب أيضا جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين أعمال اغتصاب واسعة النطاق في مناطق مختلفة من البلدة وكانوا أحيانا يعتدون على فتيات لا يزيد عمرهن على 12 عاما (انظر الفرعين ألف وجيم).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد