Para más información sobre las repercusiones en el medio ambiente del aumento previsto de las fuerzas militares, véase la sección III. | UN | ولمزيد من التفاصيل عن أثر التعزيز المقرر للقوات العسكرية على البيئة، انظر الفرع الثالث أعلاه. |
Reconoce, por otra parte, que sin el PCI, el Sistema de Cuentas Nacionales (SCN) quedaría incompleto (véase la sección III.B, infra). | UN | كما يعترف بأن نظام الحسابات القومية يكون ناقصا بدون برنامج المقارنات الدولية )انظر الفرع الثالث - باء أدناه(. |
Se pide asimismo al Secretario General que prepare un informe acerca de las actividades de las Naciones Unidas en la materia (véase la sección III infra). | UN | وبالمثل طلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة )انظر الفرع الثالث أدناه(. |
Se pide asimismo al Secretario General que prepare un informe acerca de las actividades de las Naciones Unidas en la materia (véase la sección III infra). | UN | وبالمثل طلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة )انظر الفرع الثالث أدناه(. |
El texto de las conclusiones figura en la sección III de la segunda parte del presente informe. | UN | وللاطلاع على نص هذه الاستنتاجات، انظر الفرع الثالث من الجزء الثاني من هذا التقرير. |
Se pide asimismo al Secretario General que prepare un informe acerca de las actividades de las Naciones Unidas en la materia (véase la sección III infra). | UN | وبالمثل طلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة )انظر الفرع الثالث أدناه(. |
La Oficina reconoce que para cambiar esa actitud se requerirían más recursos (véase la sección III infra). | UN | ويسلم المكتب بأن تغيير النهج يستلزم موارد إضافية )انظر الفرع الثالث من هذا التقرير(. |
Además, se adoptaron nuevas medidas para fortalecer el sistema de coordinadores residentes (véase la sección III, infra). | UN | وبالمثل، اتخذ مزيد من الخطوات في مجال تعزيز نظام المنسقين المقيمين )انظر الفرع الثالث أدناه(. |
Las comisiones también están incrementando su función en el debate de alto nivel sobre políticas (véase la sección III). | UN | كما تقوم هذه اللجان بتعزيز دورها في المناقشة الرفيعة المستوى (انظر الفرع الثالث). |
Lo más eficaz en este sentido es el enfoque de la asociación (véase la sección III). | UN | ولهذا الغرض يكون نهج المشاركة هو أكثر النُهُج فعالية (انظر الفرع الثالث). |
Se recibieron opiniones de dos Estados con arreglo al párrafo 12 de la resolución 57/15 de la Asamblea General (véase la sección III del informe). | UN | ورد رأيان من دولتين عملا بالفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 57/12 (انظر الفرع الثالث من هذا التقرير. |
Los juicios de los 12 detenidos restantes se celebrarán cuando lo permita la capacidad del Tribunal (véase la sección III y el párrafo 33). | UN | وسوف ينظر في قضايا المتهمين الـ 12 الباقين، عندما تسمح قدرة المحكمة بذلك (انظر الفرع الثالث والفقرة 33). |
- Se recibieron opiniones de dos Estados con arreglo al párrafo 12 de la resolución 59/37 de la Asamblea General (véase la sección III del informe); | UN | - ورد رأيان من دولتين عملا بالفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 59/37 (انظر الفرع الثالث من هذا التقرير)؛ |
Se recibieron opiniones de tres Estados con arreglo al párrafo 12 de la resolución 61/31 de la Asamblea General (véase la sección III del informe); | UN | ووردت ثلاثة آراء من الدول عملا بالفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 61/31 (انظر الفرع الثالث من التقرير). |
b) El fortalecimiento de las principales alianzas para lograr avances sostenidos en el seguimiento del estudio (véase la sección III); | UN | (ب) تعزيز الشراكات الرئيسية لتحقيق التقدم في متابعة الدراسة والحفاظ عليه (انظر الفرع الثالث أدناه)؛ |
Se sugiere que las disposiciones de verificación detalladas se establezcan en los acuerdos de salvaguardias del OIEA, con las modificaciones necesarias (véase la sección III). | UN | ويقترح صياغة أحكام تفصيلية بشأن التحقق في إطار اتفاقات الضمانات التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، مع تعديلها حسب الاقتضاء - انظر الفرع الثالث أدناه؛ |
Se recibieron opiniones de nueve Estados con arreglo al párrafo 12 de la resolución 65/30 de la Asamblea General (véase la sección III). | UN | ووردت تسعة آراء من دول عملاً بالفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 65/30 (انظر الفرع الثالث). |
Se recibieron opiniones de cinco Estados con arreglo al párrafo 12 de la resolución 67/94 de la Asamblea General (véase la sección III). | UN | ووردت خمسة آراء من دول عملاً بالفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 67/94 (انظر الفرع الثالث). |
Los puestos se consideran necesarios más allá de la opción que se elija para la aplicación del programa de trabajo (véase la sección III). | UN | وتعتبر هذه المناصب ضرورية بغض النظر عن الخيار المنتقى لتنفيذ برنامج العمل (انظر الفرع الثالث أدناه). |
12. El Comité Preparatorio examinó la cuestión de los preparativos para la Conferencia (tema 3 del programa) conjuntamente con el tema 4 (véase la sección III) en sus sesiones primera, segunda y tercera, celebradas los días 15 y 16 de abril, y tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | ٢١ - نظرت اللجنة التحضيرية في جلساتها اﻷولى والثانية والثالثة المعقودة في ٥١ و ٦١ نيسان/أبريل في مسألة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر )البند ٣ من جدول اﻷعمال( بالاقتران مع البند ٤ من جدول اﻷعمال )انظر الفرع الثالث(. وكانت الوثيقتان التاليتان معروضتين عليها: |
* Véase el comunicado en la sección III. | UN | * للاطلاع على نص البيان، انظر الفرع الثالث. |