"انظر الفرع الثالث" - Translation from Arabic to Spanish

    • véase la sección III
        
    • en la sección III
        
    Para más información sobre las repercusiones en el medio ambiente del aumento previsto de las fuerzas militares, véase la sección III. UN ولمزيد من التفاصيل عن أثر التعزيز المقرر للقوات العسكرية على البيئة، انظر الفرع الثالث أعلاه.
    Reconoce, por otra parte, que sin el PCI, el Sistema de Cuentas Nacionales (SCN) quedaría incompleto (véase la sección III.B, infra). UN كما يعترف بأن نظام الحسابات القومية يكون ناقصا بدون برنامج المقارنات الدولية )انظر الفرع الثالث - باء أدناه(.
    Se pide asimismo al Secretario General que prepare un informe acerca de las actividades de las Naciones Unidas en la materia (véase la sección III infra). UN وبالمثل طلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة )انظر الفرع الثالث أدناه(.
    Se pide asimismo al Secretario General que prepare un informe acerca de las actividades de las Naciones Unidas en la materia (véase la sección III infra). UN وبالمثل طلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة )انظر الفرع الثالث أدناه(.
    El texto de las conclusiones figura en la sección III de la segunda parte del presente informe. UN وللاطلاع على نص هذه الاستنتاجات، انظر الفرع الثالث من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Se pide asimismo al Secretario General que prepare un informe acerca de las actividades de las Naciones Unidas en la materia (véase la sección III infra). UN وبالمثل طلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة )انظر الفرع الثالث أدناه(.
    La Oficina reconoce que para cambiar esa actitud se requerirían más recursos (véase la sección III infra). UN ويسلم المكتب بأن تغيير النهج يستلزم موارد إضافية )انظر الفرع الثالث من هذا التقرير(.
    Además, se adoptaron nuevas medidas para fortalecer el sistema de coordinadores residentes (véase la sección III, infra). UN وبالمثل، اتخذ مزيد من الخطوات في مجال تعزيز نظام المنسقين المقيمين )انظر الفرع الثالث أدناه(.
    Las comisiones también están incrementando su función en el debate de alto nivel sobre políticas (véase la sección III). UN كما تقوم هذه اللجان بتعزيز دورها في المناقشة الرفيعة المستوى (انظر الفرع الثالث).
    Lo más eficaz en este sentido es el enfoque de la asociación (véase la sección III). UN ولهذا الغرض يكون نهج المشاركة هو أكثر النُهُج فعالية (انظر الفرع الثالث).
    Se recibieron opiniones de dos Estados con arreglo al párrafo 12 de la resolución 57/15 de la Asamblea General (véase la sección III del informe). UN ورد رأيان من دولتين عملا بالفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 57/12 (انظر الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Los juicios de los 12 detenidos restantes se celebrarán cuando lo permita la capacidad del Tribunal (véase la sección III y el párrafo 33). UN وسوف ينظر في قضايا المتهمين الـ 12 الباقين، عندما تسمح قدرة المحكمة بذلك (انظر الفرع الثالث والفقرة 33).
    - Se recibieron opiniones de dos Estados con arreglo al párrafo 12 de la resolución 59/37 de la Asamblea General (véase la sección III del informe); UN - ورد رأيان من دولتين عملا بالفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 59/37 (انظر الفرع الثالث من هذا التقرير)؛
    Se recibieron opiniones de tres Estados con arreglo al párrafo 12 de la resolución 61/31 de la Asamblea General (véase la sección III del informe); UN ووردت ثلاثة آراء من الدول عملا بالفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 61/31 (انظر الفرع الثالث من التقرير).
    b) El fortalecimiento de las principales alianzas para lograr avances sostenidos en el seguimiento del estudio (véase la sección III); UN (ب) تعزيز الشراكات الرئيسية لتحقيق التقدم في متابعة الدراسة والحفاظ عليه (انظر الفرع الثالث أدناه)؛
    Se sugiere que las disposiciones de verificación detalladas se establezcan en los acuerdos de salvaguardias del OIEA, con las modificaciones necesarias (véase la sección III). UN ويقترح صياغة أحكام تفصيلية بشأن التحقق في إطار اتفاقات الضمانات التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، مع تعديلها حسب الاقتضاء - انظر الفرع الثالث أدناه؛
    Se recibieron opiniones de nueve Estados con arreglo al párrafo 12 de la resolución 65/30 de la Asamblea General (véase la sección III). UN ووردت تسعة آراء من دول عملاً بالفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 65/30 (انظر الفرع الثالث).
    Se recibieron opiniones de cinco Estados con arreglo al párrafo 12 de la resolución 67/94 de la Asamblea General (véase la sección III). UN ووردت خمسة آراء من دول عملاً بالفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 67/94 (انظر الفرع الثالث).
    Los puestos se consideran necesarios más allá de la opción que se elija para la aplicación del programa de trabajo (véase la sección III). UN وتعتبر هذه المناصب ضرورية بغض النظر عن الخيار المنتقى لتنفيذ برنامج العمل (انظر الفرع الثالث أدناه).
    12. El Comité Preparatorio examinó la cuestión de los preparativos para la Conferencia (tema 3 del programa) conjuntamente con el tema 4 (véase la sección III) en sus sesiones primera, segunda y tercera, celebradas los días 15 y 16 de abril, y tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٢١ - نظرت اللجنة التحضيرية في جلساتها اﻷولى والثانية والثالثة المعقودة في ٥١ و ٦١ نيسان/أبريل في مسألة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر )البند ٣ من جدول اﻷعمال( بالاقتران مع البند ٤ من جدول اﻷعمال )انظر الفرع الثالث(. وكانت الوثيقتان التاليتان معروضتين عليها:
    * Véase el comunicado en la sección III. UN * للاطلاع على نص البيان، انظر الفرع الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more