véase el documento principal, capítulo V. | UN | انظر الوثيقة الرئيسية، الفصل الخامس. |
véase el documento principal, capítulo IV. | UN | انظر الوثيقة الرئيسية، الفصل الرابع. |
véase el documento principal, capítulo V. | UN | انظر الوثيقة الرسمية، الفصل الخامس. |
[El texto figura en el documento A/S–21/2/Add.2] | UN | ]للاطلاع على النص، انظر الوثيقة A/S-21/2/Add.2[ |
véase el documento principal, capítulos III y V. | UN | انظر الوثيقة الرسمية، الفصلان الثالث والخامس. |
véase el documento principal, capítulos IV y V. | UN | انظر الوثيقة الرئيسية، الفصلان الرابع والخامس. |
véase el documento DP/2007/17/Add.2, cuadro 3. | UN | انظر الوثيقة DP/2007/17/Add.2، الجدول 3. |
Para más información, véase el documento oficioso. | UN | لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة غير الرسمية. |
3. Para los documentos que la Comisión tuvo ante sí en relación con este tema, véase el documento A/48/632. | UN | ٣ - وللاطلاع على الوثائق المعروضة على اللجنة تحت هذا البند، انظر الوثيقة A/48/632. |
* Para la carta y sus anexos, véase el documento S/26040/Add.1. | UN | ـ * للاطلاع على الرسالة وضمائمها انظر الوثيقة S/26040. |
véase el documento A/CN.4/459, pág. 14, párr. 13. | UN | انظر الوثيقة A/CN.4/459، الصفحة ٤١، الفقرة ٠٣. |
véase el documento A/CN.4/459, pág. 17, párr. 41. | UN | انظر الوثيقة A/CN.4/459 الصفحة ٨١، الفقرة ١٤. |
véase el documento A/CN.4/459, pág. 28, párr. 70. | UN | انظر الوثيقة A/CN.4/459، الصفحة ٩٢، الفقرة ٠٧. |
véase el documento A/CN.4/459, pág. 30, párr. 76. | UN | انظر الوثيقة A/CN.4/459 صفحة٠٣، الفقرة ٦٧. |
véase el documento A/CN.4/459, pág. 36, párr. 88. | UN | انظر الوثيقة A/CN.4/459 الصفحة ٩٣، الفقرة ٨٨. |
[TEXTO SOBRE VERIFICACION Se ha propuesto encomendar al OIEA la verificación del cumplimiento del Tratado (véase el documento CD/1232). | UN | قُدم اقتراح بأن يُعهد إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتحقق من الامتثال للمعاهدة )انظر الوثيقة (CD/1232. |
Si se desea información sobre los documentos que tuvo ante sí la Comisión para el examen del presente tema, véase el documento A/50/635. | UN | ٣ - وللاطلاع على الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في إطار هذا البند، انظر الوثيقة A/50/635. |
El segundo informe figura en el documento CEDAW/C/13/Add.20, que el Comité examinó en su 12° período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الثاني، انظر الوثيقة CEDAW/C/13/Add.20 التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثانية عشرة. |
El tercer informe figura en el documento CEDAW/C/NIC/3, que el Comité también examinó en su 12° período de sesioens. | UN | وللاطلاع على التقرير الثالث، انظر الوثيقة CEDAW/C/NIC/3 التي نظرت فيها اللجنة أيضاً في دورتها الثانية عشرة. |
3. Los documentos que la Comisión tuvo ante sí en relación con este tema figuran en el documento A/48/632. | UN | ٣ - وللاطلاع على الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة تحت هذا البند، انظر الوثيقة A/48/632. |
Las listas completas de esos informes figuran en los anexos I, II y III, respectivamente, del documento CRC/C/41/2. | UN | للاطلاع على القائمة الكاملة لهذه التقارير انظر الوثيقة CRC/C/41/2، المرفقات الأول والثاني والثالث على التوالي. |
(véanse los documentos E/CN.7/2008/11-E/CN.15/2008/15 y E/CN.7/2008/13.) | UN | نُفّذ جزئيا (انظر الوثيقة: E/CN.7/2008/11-E/CN.15/2008/15.) |
Establecimiento del Observatorio Astronómico Interafricano y de un parque científico en Namibia (véase documento A/AC.105/560/Add.1) | UN | أوصي بانشاء مرصد فلكي ورحبة علوم للبلدان الافريقية في ناميبيا )انظر الوثيقة A/AC.105/560/Add.1( |
Los informes periódicos tercero y cuarto presentados por el Gobierno de Guatemala se publicarán con la signatura CEDAW/C/GUA/3 y 4. | UN | وللاطــلاع علــى التقريريـن الدوريين الثالث والرابع اللذين قدما مجمعين، انظر الوثيقة CEDAW/C/GUA/3-4. |
M. Nobilo (Croacia) y F. A. Urruela Prado (Guatemala) (véase el acta resumida IDB.23/SR.2, párrafos 1 a 4). | UN | نوبيلو (كرواتيا) والسيد ف. أورويلا برادو (غواتيمالا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقة IDB.23/SR.2، الفقرات 1 الى 4). |