¡Mira lo que te han hecho! No sales ni en los periódicos. | Open Subtitles | انظر ماذا سببا لك ، حتى اسمك لا يظهر بالصحف |
No, Heen, Mira lo que he hecho. Le eché agua a Calcifer. | Open Subtitles | اوه,لا, هين, انظر ماذا فعلت لقد سكبت الماء على كالسيفر |
¡Mira lo que hicieron! De acuerdo, sé que tienen problemas de disciplina. | Open Subtitles | انظر ماذا فعلوا ـ حسنا سوف أفعل شيئ ما لتأديبهم.. |
Eres un grosero. Mira qué mal me veo. | Open Subtitles | هذه طريقة غير مهذبة انظر ماذا سببت لي من فوضى |
No es terrible. Se desplaza hacia abajo lentamente, pero Miren lo que ocurre ahora con George W. Bush y Obama. | TED | و تنزل الى الاسفل قليلاً و لكن، الان انظر ماذا يحدث تحت ادارة بوش و اوباما |
Sí, sí, no importan. Oye, Mira lo que conseguí en el centro comercial. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، أياً كان انظر ماذا اشتريت من السوق |
¡Mira lo que haces! Estás arrastrando el mantel. | Open Subtitles | ستيف, انظر ماذا فعلت لقد جذبت غطاء الطاولة |
No está, pero Mira lo que he encontrado en su habitación. | Open Subtitles | انه ليس هناك ، ولكن انظر ماذا وجدت في غرفته. |
Mira lo que tiene para ti el tío Ed, pequeño desgraciado. | Open Subtitles | انظر ماذا يحل العم إد لك أيها الوغد الصغير |
Mira lo que escribió: "Vivian, muy alta". | Open Subtitles | انظر ماذا كتب عليها "فيفيان"،طويلة جداً" |
Mira lo que me llegó por correo. | Open Subtitles | انظر ماذا وجدت في بريدي اليوم. |
Mira lo que le hicieron a mi casa. | Open Subtitles | انظر ماذا فعلوا. انظر ماذا فعلوا بالمنزل. |
Kiffer Mira lo que encontró Theresa. | Open Subtitles | كيفر, انظر ماذا وجدت تيريزا هل يمكنك ان تعذرنى لحظة؟ |
Viejo... Mira lo que te han hecho. | Open Subtitles | أيها العجوز، انظر ماذا فعلوا بك |
¡Mira lo que tengo! ¡Llaves! Convertible. | Open Subtitles | انظر ماذا لدى هنا مفاتيح قابلة للتحويل.. |
La conviertes en una princesa egipcia durante un día, y Mira lo que pasa. | Open Subtitles | حول فتاة إلى أميرة مصرية ليوم واحد و انظر ماذا يحدث |
Mira lo que esa perra de Delilah hizo conmigo. ¿De qué te ríes? | Open Subtitles | ميري , انظر ماذا فعلت بي تلك السيدة اللعينة |
Pero mira, ¿Qué me has hecho? | Open Subtitles | ولكن انظر ماذا فعلت بي؟ |
¡Miren lo que le está haciendo a ese hombre en la silla de ruedas! | Open Subtitles | انظر ماذا يفعل بالرجل على الكرسي المتحرك؟ |
Mira que esto seria un hecho para tu mama y tu hermana. | Open Subtitles | انظر ماذا فعل الأمر بأمك وأختك |
Ve qué sucede. | Open Subtitles | انظر ماذا يحدث. |
Ves lo que ocurre cuando utilizas tu cerebro en lugar de tu pene? | Open Subtitles | انظر ماذا يحدث عند استخدام عقلك بدلا من القضيب الخاص بك؟ |
Podrían ver el impacto inmediato de la legislación o de un odioso discurso que alguien da en una asamblea escolar y ver qué sucede. | TED | يمكنك أن ترى التأثير المباشر للتشريعات أو لخطاب حقد ألقاه أحدهم على مجمع المدرسة و انظر ماذا سيحدث كنتيجة لذلك. |
Mire a ver qué quiere, Woody. Mire qué quiere. | Open Subtitles | انظر ماذا يحدث ايها الفتى اذهب , شوف هو عايز ايه |
- Mira lo que te pasa cuando no tienes un compañero. | Open Subtitles | انظر ماذا حدث لك، نتيجة عدم وجود مساعد لك، |
Mire lo que hizo. Puso algo horrible dentro. | Open Subtitles | انظر ماذا فعل، لقد وضع شيئاً سيئاً بالدّاخل |
Mirad lo que ocurre cuando avanzo hasta la hora del cierre. | Open Subtitles | انظر ماذا يحصل عندما اسرع المقطع لوقت الاغلاق |
Pero vean lo que pasó al transcurrir ese siglo. | TED | لكن انظر ماذا حدث خلال ذلك القرن |