- No creo que sea una buena idea. - Vamos. Es sólo una película. | Open Subtitles | لا أعتقد ان هذه فكرة صائبة بالله عليك ، انه مجرد فيلم |
Dicen que Es sólo cuestión de tiempo que averigüen... la marca y el modelo, si no se presenta antes. | Open Subtitles | انهم يقولون انه مجرد وقت قبل ان يعرفوا شركة الصنع و النوع اذا لم يتقدم بنفسه |
Confía en mi Arthur, Es solo una vieja casa alejada del mundo. | Open Subtitles | ثق بي ارثر انه مجرد مكان قديم عزل عن العالم |
Claro que no. Sólo es un esclavo. | Open Subtitles | بالطبع لا ياسيدي ,انه مجرد عبدا |
- Oye, déjalo en cuanto puedas. Ese sujeto Es un Beasley con un departamento volador. | Open Subtitles | اخرجي من هذه الجولة المبهجة ، انه مجرد بيزلي آخر بحجرة نوم طائرة |
Solo es tu tío... que nos compró comida y mantas | Open Subtitles | انه مجرد فتى اشترى لنا بعض الطعام والاغطيه |
La parte de baja tecnología es que Es una válvula de cerdo montada en la alta tecnología de una carcasa de metal con memoria. | TED | ان التقنية المنخفضة انه مجرد صمام قلب من الخنزير .. ولكنه محاط بتقنية عالية وهي عبارة عن تغليف معدني متشابك |
A mucha distancia Es sólo un blanco. | Open Subtitles | اطلاق النار على بعد 200 يارده انه مجرد هدف |
Es sólo un niño. Obi-Wan ya no podrá ayudarlo. | Open Subtitles | انه مجرد صبى، اوبى وان لم يعد يستطيع مساعدته |
Es sólo un cachorro, todavía no está adiestrado. | Open Subtitles | انه مجرد جرو. لا يعرف أي ألاعيب حتى الآن |
Mr Sadler me dijo que le comunique a la prensa que Es sólo un ligero contratiempo. | Open Subtitles | وقال السيد لي سادلر أن ينقل إلى الصحافة انه مجرد حادث. |
Es solo... queria sentir que teniamos vidas normales. | Open Subtitles | انه مجرد أردت أن أشعر بأن لدينا حياة طبيعية |
Ella quiere saberlo todo, esta concentrada en el hecho, ...pero Es solo cuestión de tiempo, ¿como te sientes? | Open Subtitles | انها لا تبحث عن اجابات انها تركز كثيرا على الامر ولكن انه مجرد وقت فقط ولكن كيف تشعرين أنت؟ |
Incluso si estuviera en una relación, cosa que no estoy, Es solo un día que te hace sentir inadecuado. | Open Subtitles | اقصد حتى لو كنت على علاقة وهو ما لست انا عليه انه مجرد يوم يجعلك تشعر بعدم الكفاية |
No sabe que Sólo es un espectáculo. Cree que Es un combate. | Open Subtitles | انه لايعرف انه مجرد عرض انه يعتقد انها مباراة |
Sólo es un poco de turbulencia. | Open Subtitles | انه مجرد اضطراب جوى بسيط سنصل خلال دقائق اسمى فلاش |
Estamos bien, señor. Sólo es un pequeño desacuerdo. | Open Subtitles | نحن على اهبه الاستعداد , سيدى انه مجرد خلاف بسيط |
Descubrir lo que mi cliente me ocultaba no Es un tropiezo, es embarazoso. | Open Subtitles | اخذ الجانب الاعمى بعوده عقود موكلي ليست نكسه انه مجرد احراج |
Solo es parte del crecimiento. ¿Crecimiento? Yo diría alargamiento. | Open Subtitles | انه مجرد جزء من االنمو الكبر,انها نفس الكلمة |
Te dibujaré uno. Es fácil. Normalmente Solo es una espada. | Open Subtitles | سارسم لكي واحدا.عادة هو بسيط انه مجرد سيف في الواقع |
Es una suerte que sólo sea un esguince, ¿eh? Ah, sí, por la mañana ya estarás bien, nena. | Open Subtitles | لحسن الحظ انه مجرد التواء ستكونين بخير في الصباح يا صغيرتي |
Usted y su maldito libro, que No es más que un rollo. | Open Subtitles | أنت وكتابك اللعين. انه كلام انه مجرد كلام |