CA: Se ha informado que hay casi una diferencia de opinión entre tus colegas y tú sobre cualquier posibilidad de ofrecerle un acuerdo de amnistía. | TED | كريس: تم الحديث عن انه هناك عدم اتفاق بينك و بين زملاءك حول اي سيناريو يمكن فيه منح سنودين عرض عفو. |
pero yo aprendí que hay más de una forma... para esparcir las alas. | Open Subtitles | و لكننى تعلمت انه هناك اكثر من تريقة لكى تبسط جناحك |
- Él Está ahí, yo estaré fuera. No olvide lo que iba a decirle... | Open Subtitles | انه هناك ، سيخرج حالا ، لا تنسٍ ما ستقولينه |
Lo peor es que, en vez de ponerse a llorar, Está ahí con una gran sonrisa, haciendo muecas. | Open Subtitles | ولكن ما يحصل لي أكثر من غيره هو ، بدلا من البكاء عن ذلك ، انه هناك مع ابتسامة قديمة كبيرة تهب الأسماك يواجه علينا. |
Ahí está, con ese tipo. ¡Jim! ¡Me estoy quemando! | Open Subtitles | ها هو هناك.انه هناك تماما انه هناك مع هذا الرجل |
Está allí ahora. Decídselo a avaladores de fianzas, corredores de apuestas, oficiales de misiones y chivatos de todo el condado. | Open Subtitles | انه هناك الآن أريدك أن تبلغ هذا لكل رجال الضمانات و وكلاء المراهنات |
Hola, he oído que había un puesto vacante, y me gustaría optar a él. | Open Subtitles | مرحبًا , سمعت انه هناك وظيفه شاغره واريد التقديم سيرتك الذاتيه ؟ |
Si quieres preguntarle para confirmarlo, Allí está. | Open Subtitles | اذا اردت ان تسأله لتتأكد من هذا انه هناك بأعلى |
Supongo que hay todo tipo de maneras en que se puede perder a alguien. | Open Subtitles | اعتقد انه هناك العديد من الطرق تستطيع من خلالها فقد من تحب |
Creo que la peor parte es que hay cosas que no puedes compartir. | Open Subtitles | أظن أن الجزء السيء هو انه هناك أشياء لا يمكنك مشاركتها |
Los técnicos dicen que hay una capa de polvo encima de todo. | Open Subtitles | العامل قال انه هناك طبقة من الغبار في كل مكان |
Bueno, el hecho de que sepáis lo que ya sabéis... bien, significa que hay más que no sabéis. | Open Subtitles | ..حسناً.. حقيقة انكم تعرفون ماذا يريد منكم هذا يعني انه هناك الكثير انتم لا تعرفونه |
Así que hay 5 cosas que creo que debemos hacer. | TED | لذا اعتقد انه هناك خمس اشياء يتوجب علينا فعلها. |
Escuche, no me mienta, Se que Está ahí. | Open Subtitles | استمع , لا داعي لتكذب علي لأنني أعرف انه هناك |
- Virginia. Dueño de un pequeño negocio en Fairfax, Está ahí. ¿Puede anotar una dirección? | Open Subtitles | فيرجينيا ويملك عملا خاصا في فايرفاكس انه هناك الآن هل تريد العنوان |
Creo que Está ahí fuera buscando más victimas. | Open Subtitles | تخميني هو انه هناك التصيد عن مزيد من الضحايا |
Ahí está. MANTÉN EL AUTO EN MARCHA, NO TARDARÉ. | Open Subtitles | انه هناك ابقي السيارة شغالة, انا لن اغيب كثيراً |
Cada vez que algo extraño pasa en el mundo, Ahí está. | Open Subtitles | في كل مرة يحدث شيئ غريب في العالم انه هناك |
Estoy seguro de que Está allí. | Open Subtitles | فانا المسئول عن كل شئ هنا إنا متأكد انه هناك |
Sabía que había algo en él que no cuadraba. | Open Subtitles | كنت اعَرفَ انه هناك شيءُ خاطئُ في ذلك الرجلِ. |
- Allí está él. - ¿Dónde? | Open Subtitles | ـ انه هناك ـ اين |
Maldición. Está allá atrás. Necesitas soltarte un poco. | Open Subtitles | انه هناك في الخلف عليك ان ترخي نفسك قليلا |
Es ahí, en las palmas de nuestras manos, de las de toda mi compañía. | TED | انه هناك في أكف أيدينا جميعا، في أكف ايدي شركتي. |