Por lo que se refiere a las armas, su delegación es partidaria de la variante 2, pero no insiste en que se incluyan las minas antipersonal. | UN | وبخصوص اﻷسلحة قال ان وفده يحبذ الخيار ٢ ، وان كان لا يصر على ادراج اﻷلغام المضادة لﻷفراد . |
El párrafo 1 del artículo 7 es aceptable tal como está, y su delegación es partidaria de la variante 1 del párrafo 2. | UN | وقال ان الفقرة ١ من المادة ٧ تعتبر مقبولة بصيغتها الحالية ، وأضاف ان وفده يحبذ الخيار ١ في الفقرة ٢ . |
Por lo que se refiere al artículo 10, su delegación es partidaria de la variante 1 y acepta con satisfacción la nueva salvaguardia que requiere que la petición del Consejo de Seguridad revista la forma de una resolución. | UN | وبشأن المادة ٠١ ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ ويرحب بالضمان الجديد الذي يشترط أن يكون طلب مجلس اﻷمن في شكل قرار . |
55. En cuanto a la función del Consejo de Seguridad, su delegación es partidaria de la variante 3 del artículo 10. | UN | ٥٥ - وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده يحبذ الخيار ٣ فيما يتعلق بالمادة ٠١ . |
84. El Sr. MANSOUR (Túnez) dice que la delegación de Túnez está a favor de la variante 3 del artículo 104. | UN | ٤٨ - السيد منصور )تونس( : قال ان وفده يحبذ الخيار ٣ فيما يتعلق بالمادة ٤٠١ . |
su delegación es partidaria de la variante I del artículo 7 bis. | UN | وقال ان وفده يحبذ الخيار اﻷول في المادة ٧ مكررا . |
35. En cuanto a los crímenes de guerra su delegación es partidaria de la variante 1 por lo que se refiere al texto de introducción. | UN | ٥٣ - وفيما يتعلق بجرائم الحرب ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ للافتتاحية . |
36. su delegación es partidaria de la variante 1 para el artículo 10, por lo que se refiere a la agresión y a la moratoria. | UN | ٦٣ - واختتم قائلا ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ وفيما يتعلق بالعدوان والتأجيل . |
126. Por lo que se refiere a la aceptación de la competencia, su delegación es partidaria de la variante 1 del artículo 7. | UN | ٦٢١- وفيما يتعلق بقبول الاختصاص ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٧ . |
170. su delegación es partidaria de la variante 1 del artículo 7. | UN | ٠٧١- وقال ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٧ . |
42. Por lo que se refiere al artículo 7 bis, su delegación es partidaria de la variante 2. | UN | ٢٤ - وبشأن المادة ٧ مكررا ، قال ان وفده يحبذ الخيار ٢ . |
65. En cuanto al artículo 5 quater, que trata de los crímenes de guerra, su delegación es partidaria de la variante 2. | UN | ٥٦ - وبشأن المادة ٥ رابعا ، وبخصوص جرائم الحرب ، قال ان وفده يحبذ الخيار ٢ . |
Por lo que se refiere a las condiciones previas para el ejercicio de la competencia respecto de los crímenes de lesa humanidad y los crímenes de guerra, su delegación es partidaria de la variante 1, como en el caso del artículo 7 bis. | UN | وفيما يتعلق بالشروط المسبقة لممارسة الاختصاص على الجرائم ضد الانسانية وجرائم الحرب ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ ، كما حدث هذا في المادة ٧ مكررا . |
67. Por lo que se refiere al artículo 12, su delegación es partidaria de la variante 1. | UN | ٧٦ - وفيما يتعلق بالمادة ٢١ ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ . |
21. En cuando a la función del Consejo de Seguridad, su delegación es partidaria de la variante 1 para el apartado 1 del artículo 10 y el apartado 2 del artículo 10. | UN | ١٢ - وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ )١( وفيما يتعلق بالمادة ٠١ )٢( . |
70. su delegación es partidaria de la variante 1 para el artículo 7 1). | UN | ٠٧ - وأضاف قائلا ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٧ )١( . |
82. Acerca de la cuestión de los Estados que deben ser Estados Partes o que deben haber aceptado la competencia de la Corte antes de que la Corte pueda actuar en un caso determinado, su delegación es partidaria de la variante 1 del artículo 7. | UN | ٢٨ - وبشأن ما هي الدول التي ينبغي أن تصبح دولا أطرافا أو أنها تقبل اختصاص المحكمة قبل أن تتصرف المحكمة في دعوى معينة ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٧ . |
115. En cuanto a la función del Consejo de Seguridad en materia de agresión, su delegación es partidaria de la variante 1 del apartado 1 del artículo 10. | UN | ٥١١- وبالنسبة لدور مجلس اﻷمن بشأن العدوان ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ )١( . |
160. En cuanto a la función del Consejo de Seguridad, su delegación es partidaria de la variante 1 del apartado 2 del artículo 10. | UN | ٠٦١- وفيما يتعلق بدور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ )٢( . |
31. El Sr. AL-AMERY (Qatar) dice que su delegación es partidaria de la variante 1 del artículo 7, como fórmula satisfactoria de transacción en cuanto a la aceptación de la competencia. | UN | ١٣ - السيد العامري )قطر( : قال ان وفده يحبذ الخيار ١ في المادة ٧ ، باعتبارها حلا توفيقيا مرضيا بشأن قبول الاختصاص . |
La delegación de Malawi está a favor de la variante 3. | UN | وقال ان وفده يحبذ الخيار ٣ . |