"ان وفده يحبذ الخيار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su delegación es partidaria de la variante
        
    • está a favor de la variante
        
    Por lo que se refiere a las armas, su delegación es partidaria de la variante 2, pero no insiste en que se incluyan las minas antipersonal. UN وبخصوص اﻷسلحة قال ان وفده يحبذ الخيار ٢ ، وان كان لا يصر على ادراج اﻷلغام المضادة لﻷفراد .
    El párrafo 1 del artículo 7 es aceptable tal como está, y su delegación es partidaria de la variante 1 del párrafo 2. UN وقال ان الفقرة ١ من المادة ٧ تعتبر مقبولة بصيغتها الحالية ، وأضاف ان وفده يحبذ الخيار ١ في الفقرة ٢ .
    Por lo que se refiere al artículo 10, su delegación es partidaria de la variante 1 y acepta con satisfacción la nueva salvaguardia que requiere que la petición del Consejo de Seguridad revista la forma de una resolución. UN وبشأن المادة ٠١ ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ ويرحب بالضمان الجديد الذي يشترط أن يكون طلب مجلس اﻷمن في شكل قرار .
    55. En cuanto a la función del Consejo de Seguridad, su delegación es partidaria de la variante 3 del artículo 10. UN ٥٥ - وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده يحبذ الخيار ٣ فيما يتعلق بالمادة ٠١ .
    84. El Sr. MANSOUR (Túnez) dice que la delegación de Túnez está a favor de la variante 3 del artículo 104. UN ٤٨ - السيد منصور )تونس( : قال ان وفده يحبذ الخيار ٣ فيما يتعلق بالمادة ٤٠١ .
    su delegación es partidaria de la variante I del artículo 7 bis. UN وقال ان وفده يحبذ الخيار اﻷول في المادة ٧ مكررا .
    35. En cuanto a los crímenes de guerra su delegación es partidaria de la variante 1 por lo que se refiere al texto de introducción. UN ٥٣ - وفيما يتعلق بجرائم الحرب ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ للافتتاحية .
    36. su delegación es partidaria de la variante 1 para el artículo 10, por lo que se refiere a la agresión y a la moratoria. UN ٦٣ - واختتم قائلا ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ وفيما يتعلق بالعدوان والتأجيل .
    126. Por lo que se refiere a la aceptación de la competencia, su delegación es partidaria de la variante 1 del artículo 7. UN ٦٢١- وفيما يتعلق بقبول الاختصاص ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٧ .
    170. su delegación es partidaria de la variante 1 del artículo 7. UN ٠٧١- وقال ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٧ .
    42. Por lo que se refiere al artículo 7 bis, su delegación es partidaria de la variante 2. UN ٢٤ - وبشأن المادة ٧ مكررا ، قال ان وفده يحبذ الخيار ٢ .
    65. En cuanto al artículo 5 quater, que trata de los crímenes de guerra, su delegación es partidaria de la variante 2. UN ٥٦ - وبشأن المادة ٥ رابعا ، وبخصوص جرائم الحرب ، قال ان وفده يحبذ الخيار ٢ .
    Por lo que se refiere a las condiciones previas para el ejercicio de la competencia respecto de los crímenes de lesa humanidad y los crímenes de guerra, su delegación es partidaria de la variante 1, como en el caso del artículo 7 bis. UN وفيما يتعلق بالشروط المسبقة لممارسة الاختصاص على الجرائم ضد الانسانية وجرائم الحرب ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ ، كما حدث هذا في المادة ٧ مكررا .
    67. Por lo que se refiere al artículo 12, su delegación es partidaria de la variante 1. UN ٧٦ - وفيما يتعلق بالمادة ٢١ ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ .
    21. En cuando a la función del Consejo de Seguridad, su delegación es partidaria de la variante 1 para el apartado 1 del artículo 10 y el apartado 2 del artículo 10. UN ١٢ - وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ )١( وفيما يتعلق بالمادة ٠١ )٢( .
    70. su delegación es partidaria de la variante 1 para el artículo 7 1). UN ٠٧ - وأضاف قائلا ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٧ )١( .
    82. Acerca de la cuestión de los Estados que deben ser Estados Partes o que deben haber aceptado la competencia de la Corte antes de que la Corte pueda actuar en un caso determinado, su delegación es partidaria de la variante 1 del artículo 7. UN ٢٨ - وبشأن ما هي الدول التي ينبغي أن تصبح دولا أطرافا أو أنها تقبل اختصاص المحكمة قبل أن تتصرف المحكمة في دعوى معينة ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٧ .
    115. En cuanto a la función del Consejo de Seguridad en materia de agresión, su delegación es partidaria de la variante 1 del apartado 1 del artículo 10. UN ٥١١- وبالنسبة لدور مجلس اﻷمن بشأن العدوان ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ )١( .
    160. En cuanto a la función del Consejo de Seguridad, su delegación es partidaria de la variante 1 del apartado 2 del artículo 10. UN ٠٦١- وفيما يتعلق بدور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ )٢( .
    31. El Sr. AL-AMERY (Qatar) dice que su delegación es partidaria de la variante 1 del artículo 7, como fórmula satisfactoria de transacción en cuanto a la aceptación de la competencia. UN ١٣ - السيد العامري )قطر( : قال ان وفده يحبذ الخيار ١ في المادة ٧ ، باعتبارها حلا توفيقيا مرضيا بشأن قبول الاختصاص .
    La delegación de Malawi está a favor de la variante 3. UN وقال ان وفده يحبذ الخيار ٣ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus