Tiene que ser alguien fuera de lo común... energético, ingenioso y muy paciente... | Open Subtitles | عليه ان يكون استثنائى نشيط ومصادره كثيره ويملك الكثير من الصبر |
¿Sabe lo grande que tiene que ser para hacer eso? Inmenso, carajo. | Open Subtitles | اتعرف كم يجب ان يكون الرجال ضخام ليفعلوا هذا ؟ |
El proyecto terminado fue diseñado para que sea más que una estación de energía. | TED | المشروع النهائي من المفترض ان يكون ليس أكثر من مجرد محطة طاقة. |
La reliquia tiene que estar más estrechamente conectada. Un mechón de cabello. | Open Subtitles | الاثر يجب ان يكون اكثر قربا منها خصلة من الشعر |
En el final, solo puede haber uno, y ese tienes que ser tu. | Open Subtitles | فى النهاية يستطيع شخص واحد فقط وانه يجب ان يكون انت |
Un buen periodista de crímenes tiene que ser mejor que la policía, tiene menos datos. | Open Subtitles | مراسل صفحة الجرائم يجب ان يكون افضل من الشرطة. لدينا القليل لنقوم به |
¿Por qué todo lo que haces tiene que ser por tus principios? | Open Subtitles | لماذا ، كل شي تفعلينه لابد ان يكون على مبدأ |
Y lo siento mucho, pero va a tener que ser suficiente, ¿vale? | Open Subtitles | وانا آسفه حقاً, لكن هذا يجب ان يكون كافياً, حسناً؟ |
Era quien tuviese que ser para tener hecho el trabajo a tiempo. | Open Subtitles | لقد كان اي شخص توجب عليه ان يكون لينهي عمله |
Mejor que sea en una limosina con asientos de cuero y chofer. | Open Subtitles | من الافضل ان يكون طويلا مع مراتب من الريش وسائق |
Y si te vas a casar, más vale que sea con tu mejor amigo. | Open Subtitles | وعندما تتزوجين شخصا ما ، من الافضل ان يكون افضل صديق لك |
¡Quiero que sea perfecto! ¡No quiero que crezca en una familia jodida y separada como la de todos! | Open Subtitles | لقد اردت ان يكون فى عائلة مثالية لا ان يكون فى عائلة محطمة ككل شخص |
Esta droga tiene que estar en la línea de frente en tres semanas. | Open Subtitles | هذا الدواء يجب ان يكون بالصف الاول في غضون ثلاثة اسابيع |
Si tenía que estar con una chica me alegro de que fueses tú. | Open Subtitles | إذا لابد ان يكون مع فتاة، أنا سعيد لأنه كان معك. |
Pero era evidente, por su reacción, que era su esposa pidiéndole que fuera generoso y dejara pasar a las chicas. | Open Subtitles | والذى تظاهر كأنه من زوجته تطلب منه ان يكون كريما و ان يدع الفتاتين تمران من ارضه |
¡Jabba tiene una mancha! Creo que es la cosa más asquerosa que he visto en mi vida. Maldita guarra. | Open Subtitles | جابا حصل على وصمة عار ذلك من الممكن ان يكون من اقذر الاشياء ماذا تفعلين ؟ |
¿Hay algún miembro del personal... de la Corporación que esté asociado... a estos grupos políticos? | Open Subtitles | وان كان هناك عضو في لندن للماس يمكن ان يكون شريك لتلك الفئات |
Los rojos... deberían ser un poco más oscuros... especialmente en el medio. | Open Subtitles | اللون الاحمر لابد ان يكون اكثر قتامه خصوصا حول المنتصف |
Tiene que haber más de 1000 fanegas de trigo en el almacén. | Open Subtitles | لابد ان يكون حجم القمح كبير جداً نظراً لعدد العربات |
Admito que pudo haber sido optimista esperar que cualquiera de ellos trabajara con nosotros, pero entrar en un frenesí sangriento ahora no va a resolver nada. | Open Subtitles | انا اعترف انه من المحتمل ان يكون من المتفائل ان نتوقع احدا منهم بالعمل معنا، لكن الذهاب الى معركة دمويّة هائجة الان |
Así que tenía que tener contactos en mundos muy diferentes del mío, porque de lo contrario no podía detectar las tendencias. | TED | لذلك، توجب عليّ ان يكون لدي اتصالات بعالم مختلف جداً عن عالمي، وإلا ما استطعتُ تغطية التوجُهات المختلفة |
No todos los hombres... pueden ser el hombre de la Vía Láctea. | Open Subtitles | لا يقدر اى واحد على ان يكون رجل درب التبانه. |
Tal vez no sea un arma. Puede ser una especie de llave con punta afilada. | Open Subtitles | ربما انه ليس سكيناً من الممكن ان يكون نوعاً ما من المفكات المشحوذة |
Lo que me molesta es cómo un tonto como ese puede llegar a ser oficial sólo porque le dijeron "vas". | Open Subtitles | ما يرهقني هو كيف لغبي مثل ذاك يمكنه الحصول على ان يكون ضابطا مباشرةً من كلمة اذهب. |
se prevé que la operación siga financiándose con cargo a los programas especiales y que los gastos alcancen un nivel análogo al correspondiente a 1994. | UN | ويرتقب ان يستمر تمويل العملية بموجب برامج خاصة، وينتظر ان يكون الانفاق على مستوى مماثل لما كان عليه في عام ١٩٩٤. |
Una definición de salud puede ser que ese acorde esté en completa armonía. | TED | وأحد تعريفات الصحة ان يكون صوت ذلك الوتر في تناغم تام |