la primera vez que vi a Paul, no sé, sonará inocente pero... supe inmediatamente que me casaría con él. | Open Subtitles | اول مرة اشاهد باول لم اعرف انه سيبدو بشكل بريء وقد عرف حينها اني سارتبط به |
Eres tan especial. Lo supe desde la primera vez que nos vimos. | Open Subtitles | انت شخص متميز عرفتها من اول مرة قابلنا بعضنا فيها |
¿No crees, que la primera vez que vienes aquí, vienes porque esta es la capital de todo lo posible? | Open Subtitles | اتعتقد ذلك عندما جئت هنا اول مرة اتيت من اجل هذا العاصمة حيث كل شئ ممكن |
Ronnie estaba atrás... es cuando vi por primera vez las armas antiguas. | Open Subtitles | رون كان في الخلف عندما رأيت اول مرة البنادق العتيقة |
Bueno, es la primera vez que casi soy aplastada por un árbol. | Open Subtitles | حسناً , هذه اول مرة اكون على وشك الاصطدام بشجرة |
Y la primera vez que vengo me reciben con un espectáculo agotado. | Open Subtitles | فى اول مرة اتيت الى هنا تم بيع كل التذاكر |
Fue la primera vez que realmente me sentí parte de la familia. | Open Subtitles | تلك كانت اول مرة شعرت بها انني جزء من العائلة |
Este es la primera vez que nuestro hijo dio más de 2 pasos seguidos, capturado en la película. | TED | هذه اول مرة قام بها ابني بخطو اكثر من خطوتين مرة واحدة-- التقطت في فيلم. |
la primera vez que fui a un campamento con mi hermana, me maltrataron. | TED | اول مرة ذهبت للمخيم مع أختى، تعرضت للتنمر |
la primera vez que estuve en la sala de operaciones y observé una cirugía real, no tenía ni idea de qué esperar. | TED | اول مرة وقفت في غرفة العمليات وشاهدت عملية جراحية حقيقية لم تكن لدي أدنى فكرة عن ماذا سيحصل |
Será la primera vez que mato a alguien que conozco tan poco y me cae tan bien. | Open Subtitles | هذه ستكون اول مرة اقتل فيها اى احد فانا اعرف القليل جدا عن هذاولكنى احبه كثيرا |
Pero es la primera vez que escucho eso y seguro que Sears también. | Open Subtitles | ولكن, هذه هى اول مرة اسمع هذا,وأكيد هذه اول مرة يفعل سيرو هذا |
la primera vez que acepté un trabajo como pistolero alguien me dijo, "no debe importarte". | Open Subtitles | اتعلم, اول مرة اخذ وظيفة مثل هذة فيلا اخبرنى "فين, لايمكنك منح الحماية" |
la primera vez que hagáis algo por mí, como robar un tren... | Open Subtitles | اول مرة اسالك فيها ان تعمل شئ واحد لى.. مثل سرقة القطار |
la primera vez que tengo calor desde que estoy en este maldito país. | Open Subtitles | اول مرة اشعر بالحرارة منذ ان دخلت هذه البلاد اللعينة |
Una hora más tarde, nevaba mucho por primera vez en ese invierno. | Open Subtitles | بعد ساعة, بدأ الثلج بالتساقط حقاً اول مرة بذلك الشتاء |
Cuando te vi por primera vez no tenía idea de que serías tan divertida. | Open Subtitles | عندما رأيتك اول مرة لم اكن اتصور ان هذا سوف يكون ممتع |
Hazlo. El Laborismo está en el poder por primera vez en ocho años. | Open Subtitles | عليك به، حزب العمال في الحكومة اول مرة من 8 سنوات |
No, solo me refería a que es la primera vez en un evento como este. | Open Subtitles | لا .. انا فقط اعني انها اول مرة لي في حدث كبير كهذا |
Ya que es su primera vez, señor, le daré un consejo: | Open Subtitles | نظرا لان هذه اول مرة لك سيدي , اليك هذه النصيحة |
Pensé que te gustaría ver el primer lanzamiento. | Open Subtitles | قلت انك قد تريد ان تكون هنا حتى تراها وهى تعمل اول مرة |
No me lo puedo creer. mi primera vez y me lo paga un poli. | Open Subtitles | هههههه , لا استطيع ان اصدق ذلك , هذه اول مرة لى والشرطى لوزى يدفع لى |
- ¿Nuestra primera vez, en un coche? - Sólo quiero una primera vez. | Open Subtitles | هل تريد ان تكون اول مرة لنا فى السيارة عزيزتى انا اريد فقط أول مرة لنا |