Se que tu amigo es famoso, Ada... | Open Subtitles | اعلم بان صديقك مشهور يا ايدا مشهور بسوء سمعته على الاقل |
Oh, al canal con los rechazos, Ada. | Open Subtitles | هيا ادخلي القناة كل المرفوضين , ايدا. |
Háblanos de Ada, señora Gillyflower. | Open Subtitles | اخبرينا عن ايدا سيدة جيليفلور؟ |
Aída González Martínez (México) | UN | ايدا غونزاليس مارتينيز )المكسيك( |
¿Vive usted en Emi-machi 21, Aida, prefectura de Okayama? Sí. | Open Subtitles | عنوانك هو 21 بلدة (ايمي) حي (ايدا) محافظ (اوكاياما)؟ |
Así que fui capaz de utilizar las imágenes de cámara de Murphy, juntarlas con algunas que Ada sacó del teléfono para reconstruir el incendio en esta vista virtual | Open Subtitles | انا قادر على استخدام الصور الملتقطة من كاميرا الخاصة ببدلة ميرفي مع اللقطات التي سحبتهم ايدا من هاتفها لاعادة بناء الحريق على شاكلة 360 درجة ثلاثي الابعاد |
Pero es agradable, Ada. | Open Subtitles | لكنها بخير يا ايدا |
(Proyecto Alice y Ada Wong quédense donde están) | Open Subtitles | مشروع (اليس ) و ( ايدا وانج ) , ابقوا مكانكما |
Vamos, Ada, si los polis me encuentran estamos jodidos. | Open Subtitles | هيّا يا (ايدا) إن وجدونا الشرطة فسينتهي أمرنا |
Una receta para suplementos de hierro... a nombre de la puta Ada Shelby. | Open Subtitles | وصفةُ طبيةٌ لحبوب منع الحمل تخصّ (ايدا شيلبي) اللعينة |
Sigue andando, Ada. Si alguien nos ve aquí lo van a saber. | Open Subtitles | واصل المشي يا (ايدا) إن رآنا أحد هنا فسيعلمون |
- Jesús, Ada. - Se ha marchado, pero dijo que volvería. | Open Subtitles | يا إلهي يا (ايدا) لقد سافر بعيداً ولكنه قال أنه سيعود |
Ada quiere que le des a Freddie esta carta. | Open Subtitles | أرادت منك (ايدا) إعطاء (فريدي ) هذه الرسالة |
Dile a Ada que Freddie se ha ido a América. | Open Subtitles | "أخبري (ايدا ) أن (فريدي) ذهب إلى "أمريكا |
Polly, no sería bueno para Ada traer al mundo a un niño ella sola. | Open Subtitles | لن يكون من مصحلة (ايدا) إنجاب طفل لهذا العالم وحيدة |
A cambio de un pasaje para ti y Ada, él les ha dado a Stanly y el dinero. | Open Subtitles | (وفي مقابل سفر آمن لك و (ايدا (فقد سلّمهم النقود و (ستانلي |
Ponle la mano encima a nuestra Ada, y yo misma te meteré en una caja de pino. | Open Subtitles | إن إنمتدت يدك على (ايدا) سأضعك في تابوت خشبي بنفسي |
- Vamos, gira alrededor mío de nuevo. - Dile a Ada que vaya más despacio. | Open Subtitles | هيا دُر بي مرة أخرى- اطلب من (ايدا) التمهّل- |
Aída González Martínez (México) | UN | ايدا غونزاليس مارتينيز )المكسيك( |
Cambio de planes, querida Aida. | Open Subtitles | تغيير في الخطة يا عزيزتي ايدا |
5. Sr. Ida Bagus SUDJANA, Ministro de Minas y Energía de Indonesia | UN | ٥- السيد ايدا باغوس سودجانا، وزير التعدين والطاقة في أندونيسيا |
- Ida, ¿qué demonios te ocurre? | Open Subtitles | ايدا ، ماذا دهاك بحق الجحيم ؟ |
# Donde los secretos yacen en las hogueras de la frontera # # y en los cables susurrantes. # | Open Subtitles | "جو كول) بدور " جون شيلبي) "صوفي راندل) بدور "ايدا شيلبي) "فين كول) بدور " مايكل غراي) |