El modelo estadístico empleó datos suministrados por los reclamantes en los formularios de reclamación, además de otros datos de fuentes externas. | UN | واستخدم النموذج اﻹحصائي بيانات قدمها مقدمو الطلبات في استمارات المطالبات وإن استخدم أيضا بيانات إضافية من مصادر خارجية. |
Según este planteamiento, cada matriz representará a una parte determinada del sistema estadístico. | UN | وفي هذا النهج، تمثل كل مصفوفة جزءا معينا من النظام اﻹحصائي. |
Se realizarán unos cuantos estudios de casos de la integración de la labor relativa al Programa de Comparaciones Internacionales en el programa estadístico nacional ordinario. | UN | وستبدأ بضع دراسات حالة ﻹدراج اﻷعمال المتصلة ببرنامج المقارنة الدولي في البرنامج اﻹحصائي الوطني العادي. |
Fuente: Dr. Hertzog, Oficina Central de Estadística. | UN | المصدر: دكتور هرتزوج، المكتب اﻹحصائي المركزي. |
Es miembro afiliado del Instituto Internacional de Estadística, otra organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social. | UN | والمعهد عضو منتسب في المعهد اﻹحصائي الدولي وهو منظمة غير حكومية أخرى ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Ese informe apareció pocos meses después del mío, lo que explica que la base Estadística de éste fuera limitada tanto en su contenido como en su alcance. | UN | وقد تم هذا بعد أشهر قليلة من نشر تقريري، وهذا هو السبب في أن اﻷساس اﻹحصائي لذلك التقرير كان محدوداً في طبيعته ونطاقه. |
Fuente: Encuesta demográfica y de salud de Zimbabwe, informe de 1994, Oficina Central de estadísticas. | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية للسكان والصحة في زمبابوي، تقرير عام ١٩٩٤، المكتب اﻹحصائي المركزي. |
En el cuadro 3 del anexo estadístico figura un desglose más detallado. | UN | ويرد في الجدول ٣ من المرفق اﻹحصائي تحليل أكثر تفصيلا لذلك. |
Fuente: Apéndice estadístico al informe anual del CCI para 1992. | UN | المصدر: التذييل اﻹحصائي للتقرير السنوي لمركز التجارة الدولية، ١٩٩٢. |
En el cuadro 3 del anexo estadístico figura un desglose más detallado. | UN | ويرد في الجدول ٣ من المرفق اﻹحصائي تحليل أكثر تفصيلا لذلك. |
Se está tratando de movilizar los recursos necesarios para apoyar la ejecución del Plan de Acción de Addis Abeba para el desarrollo estadístico de Africa en el decenio de 1990. | UN | وتبذل الجهود حاليا لتعبئة الموارد اللازمة لدعم تنفيذ خطة عمل أديس أبابا للتطوير اﻹحصائي في افريقيا في التسعينات. |
En el anexo estadístico se facilita información sobre los costos de la lucha contra la contaminación en determinados países. | UN | ويوفر المرفق اﻹحصائي بيانات عن تكاليف مكافحة التلوث في بلدان مختارة. |
Las revisiones adicionales, se comunicarán en el próximo informe estadístico. | UN | وسوف يصدر مزيد من التنقيحات في التقرير اﻹحصائي القادم. |
Tema 3 del programa. Fortalecimiento de la cooperación internacional en materia de Estadística | UN | البند ٣ من جدول اﻷعمال: تعزيز التعاون اﻹحصائي الدولي |
Se prestó apoyo técnico sustantivo al Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico. | UN | وقدم الدعم التقني والموضوعي للمعهد اﻹحصائي ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
Comisión de Estadística - Grupo de Trabajo sobre programas de estadísticas internacionales y coordinación | UN | اللجنــة اﻹحصائيـة - الفريق العامـــل المعنـــي بالبرامج اﻹحصائية الدولية وبالتنسيق اﻹحصائي الدولي |
El Subgrupo también tuvo en cuenta la experiencia de la Oficina de Estadística de la Comunidad Europea (EUROSTAT), en particular su Clasificación de Productos por Actividad (CPA). | UN | كما راعى خبرة المكتب اﻹحصائي للجماعة اﻷوروبية، ولا سيما تصنيفه للمنتجات حسب اﻷنشطة. |
Fuente: oficina nacional de Estadística, a partir de las estadísticas nacionales de trabajo o de los censos nacionales; | UN | المصادر: المكتب اﻹحصائي الوطني من احصائيات العمل الوطنية أو التعدادات الوطنية؛ |
Fuentes: Cálculos de la secretaría de la UNCTAD basados en estadísticas sobre comercio de la Oficina de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | المصدر: حسابات أجرتها أمانة اﻷونكتاد استناداً إلى البيانات التجارية لمكتب اﻷمم المتحدة اﻹحصائي. |
de estadísticas INTERNACIONALES Y COORDINACIÓN DE | UN | اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي |
Se recordó que los trabajos estadísticos y los intercambios de opiniones que se verificaban en el Grupo constituían una contribución importante a la transparencia del mercado. | UN | وتمت اﻹشارة إلى أن العمل اﻹحصائي وتبادل اﻵراء الذي جرى داخل الفريق يمثل مساهمة مهمة في تزايد شفافية اﻷسواق. |
Fuente: Statistical Abstract, 1995. Oficina Central de Estadística. | UN | المصدر: مكتب اﻹحصاءات المركزي، الموجز اﻹحصائي ١٩٩٥. |
El UNITAR nombrará un director a tiempo parcial en el Centro de Capacitación en estadística para que supervise los programas de capacitación para funcionarios de la Autoridad Palestina. | UN | وسوف يعيﱢن معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث مديرا يعمل على أساس جزئي في مركز التدريب اﻹحصائي لﻹشراف على برامج التدريب لمسؤولي السلطة الفلسطينية. |
Fuente: Oficina de estadísticas de la República Eslovaca, encuestas sobre la fuerza de trabajo. | UN | الذكور المتقاعدون المصدر: المكتب اﻹحصائي لجمهورية سلوفاكيا، الدراسات الاستقصائية للقوى العاملة. |