Servicios de asesoramiento regionales y subregionales | UN | الخدمات الاستشارية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية |
Las organizaciones regionales y subregionales continúan aportando contribuciones sustanciales a la causa del desarme y de la paz. | UN | إن المنظمات اﻹقليمية ودون الاقليمية مستمرة في تقديم المساهمات الملموسة لخدمة قضية نزع السلاح والسلم. |
El programa regional en su conjunto impulsa la cooperación entre los países africanos por conducto de instituciones regionales y subregionales. | UN | ويعمل البرنامج اﻹقليمي ككل على تعزيز التعاون فيما بين البلدان الافريقية مع الاستعانة بالمؤسسات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية. |
Su delegación insta a otros bloques regionales y subregionales a que continúen buscando puntos de coincidencia para hacer avanzar el proceso. | UN | ويحث وفده الكتل اﻹقليمية ودون اﻹقليمية اﻷخرى على السعي إلى إيجاد قاسم مشترك لدفع هذه العملية إلى اﻷمام. |
Un orador elogió la referencia a las iniciativas regionales y subregionales y exhortó a que se prestase mayor colaboración. | UN | وأثنى أحد المتحدثين على اﻹشارة إلى المبادرات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية وشجع على إقامة المزيد من التعاون. |
Un orador elogió la referencia a las iniciativas regionales y subregionales y exhortó a que se prestase mayor colaboración. | UN | وأثنى أحد المتحدثين على اﻹشارة إلى المبادرات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية وشجع على إقامة المزيد من التعاون. |
Los bancos regionales mantienen importantes relaciones de trabajo con instituciones regionales y subregionales. | UN | وتقيم المصارف اﻹقليمية علاقات عمل هامة مع المؤسسات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية. |
D. Información suministrada por las organizaciones y los arreglos pesqueros regionales y subregionales | UN | المعلومات المقدمة من المنظمات والترتيبات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية المعنية بمصائد اﻷسماك |
En estos momentos, los arreglos regionales y subregionales parecen ser especialmente prometedores. | UN | وتبدو الترتيبات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في هذه المرحلة واعدة للغاية. |
iii) Asistencia a las reuniones anuales a nivel ministerial y en la cumbre de organizaciones regionales y subregionales africanas. | UN | ' ٣ ' حضور الاجتماعات السنوية التي تعقدها المنظمات الافريقية اﻹقليمية ودون الاقليمية على المستوى الوزاري ومستوى القمة. |
iii) Asistencia a las reuniones anuales a nivel ministerial y en la cumbre de organizaciones regionales y subregionales africanas. | UN | ' ٣ ' حضور الاجتماعات السنوية التي تعقدها المنظمات الافريقية اﻹقليمية ودون الاقليمية على المستوى الوزاري ومستوى القمة. |
Tokelau se beneficia mediante su participación en los programas regionales y subregionales del PNUD para el Pacífico. | UN | وتستفيد توكيلاو من المشاركة في البرامج اﻹقليمية ودون اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي يضطلع بها البرنامج اﻹنمائي. |
Damos por descontada la intervención entusiasta de las organizaciones pertinentes, regionales y subregionales intergubernamentales y de las Naciones Unidas. | UN | ونحن نتوقع مشاركة نشطة في هذا الجهد من هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية ذات الصلة. |
Con apoyo internacional se podrían sostener las redes regionales y subregionales de los sistemas de alerta temprana y los mecanismos de socorro. | UN | ويمكن بفضل الدعم الدولي تعزيز الشبكات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية للنظم المتعلقة بارتفاع درجات الحرارة مبكرا وآليات اﻹغاثة. |
Esta asistencia, que puede tener varias dimensiones, incluido, por ejemplo, el apoyo a las organizaciones regionales y subregionales existentes, debe ser una de las preocupaciones principales de la nueva Autoridad. | UN | وهذه المساعدة التي يمكن أن تتعدد أبعادها لتشمل، على سبيــل المثــال، دعم المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية القائمة، ينبغي أن تكون من بين الاهتمامات الرئيسية للسلطة الجديدة. |
Las organizaciones regionales y subregionales siguen contribuyendo sustancialmente a la causa del desarme y la seguridad. | UN | وتواصل المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية اﻹسهام بصورة ملموسة في قضية نزع السلاح واﻷمن. |
Las organizaciones regionales y subregionales, así como los organismos especializados y otros órganos de las Naciones Unidas, serán mecanismos útiles en este orden. | UN | وستكون المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، فضلا عن الوكالات المتخصصة والمنظمات اﻷخرى، أدوات مفيدة في هذا الصدد. |
Habrá una División de Administración que prestará servicios de apoyo a la Misión y a las oficinas regionales y subregionales. | UN | وستقدم شعبة اﻹدارة خدمات الدعم إلى البعثة والمكاتب اﻹقليمية ودون اﻹقليمية. |
i) Organizaciones de pesca regionales y subregionales; | UN | ' ١ ' منظمات مصائد اﻷسماك اﻹقليمية ودون اﻹقليمية؛ |
Fueron organizados por la División de Reducción de Desastres del Departamento de Asuntos Humanitarios, en coordinación con organizaciones e instituciones regionales y subregionales. | UN | وقد نظمتها شعبة الحد من الكوارث التابعة ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية بالتنسيق مع المنظمات والمؤسسات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية. |