¿Soñaba con llevarte a partidos de béisbol? | Open Subtitles | هل حلمت بأخذك لمباراة كرة القاعدة |
Consideraría llevarte a mi casa, pero de momento no tengo ninguna. | Open Subtitles | قد أفكر بأخذك للمنزل لكني لا أمتلك واحداً في هذه اللحظة |
Voy... voy a llevarte hasta una cabaña y atarte. | Open Subtitles | سأقوم بأخذك للحظيرة ومن ثم سأقوم بتقييدك |
Si me entero que no estás ahí, personalmente te voy a llevar. ¿Entendido? | Open Subtitles | إذا اكتشفت أنك لم تذهب فسأقوم بأخذك شخصياا إلى هناك . فهمت ؟ |
Te llevaré a ver a la abuela si repartes el dinero conmigo 60/40. | Open Subtitles | سأقوم بأخذك إليها إذا تقاسمتِ النقود معي40\60 |
Algún depravado estaba llevándote a casa sacándote de un bar, y yo le perseguí fuera. | Open Subtitles | قام رجلان بأخذك إلى المنزل من خارج الحانة و قد تتبعتهما |
Por aceptar órdenes sin cuestionar, ha destruido este pueblo. | Open Subtitles | بأخذك الأوامر دون مناقشة دمرتِ هذه المدينة |
Es protocolo, pero, por lo que he visto, van a llevarte a juicio. | Open Subtitles | ,إنه مجرد تصرف شكلي, ولكن من الناحية التي أرى بها سوف يقومون بأخذك إلى المحاكمة |
No, pero yo te invite primero... así que me veo obligado a llevarte a algún lado. | Open Subtitles | ... كلا, ولكني أنا من طلب الخروج أولا لذا مازلت ملزما بأخذك |
-Pensé que podría llevarte a cenar, y podrías contarme algo de los bailes y canciones que habías visto y ya sabes, lo que les hace hacer todo eso. | Open Subtitles | - انا فقط كنت افكر بأخذك الى العشاء و يمكنك اخبارى عن الغناء |
Estos hombres van a llevarte a un hospital. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال سيقومون بأخذك الى المستشفى |
Y voy a llevarte a casa con nosotros. | Open Subtitles | و سوف أقوم بأخذك معنا الى المنزل |
¿me permitirías llevarte al baile? | Open Subtitles | إذا كنت ستسمحين لي بأخذك إلى حفل التخرج |
Voy a llevarte a la comisaría. | Open Subtitles | سوف أقوم بأخذك معي إلى مركز الشرطة |
Tomé la decisión de llevarte. | Open Subtitles | لقد أخذت قرارا بأخذك |
Voy a llevarte a casa. | Open Subtitles | سأقوم بأخذك للمنزل |
Escucha, Roger, vamos a llevarte a Washington D.C. | Open Subtitles | اسمع (روجر) ، سوف نقوم بأخذك إلى العاصمة واشنطن |
y los van a llevar al desierto y los enterrarán ahí ¡mierda! | Open Subtitles | وستقوم بأخذك إلى الصحراء حيث ستدفنك هناك |
Y se inclina sobre mí, Porque yo voy a llevar. | Open Subtitles | عليك الاتكاء علي لأنني سأقوم بأخذك |
♪ Te voy a llevar directo a la zona de peligro... ♪ | Open Subtitles | ♪ ... سأقوم بأخذك مباشرة الى منطقة الخطر ♪ |
Te llevaré a ver a la abuela si repartes el dinero conmigo 60/40. | Open Subtitles | سأقوم بأخذك إليها إذا تقاسمتِ النقود معي40\60 |
Bueno, te quiero agradecer llevándote al juego. Nunca hemos tenido asientos tan buenos. | Open Subtitles | حسناً, اريد ان اقول شكراً لك بأخذك إلى المباراة نحن لم نحصل ابداً على مقاعد جيدة |
Por aceptar órdenes sin hacer preguntas has destruido la ciudad. | Open Subtitles | بأخذك الأوامر دون مناقشة دمرتِ هذه المدينة |