"بأخذك" - Translation from Arabic to Spanish

    • llevarte
        
    • llevar
        
    • llevaré
        
    • llevándote
        
    • Por aceptar
        
    ¿Soñaba con llevarte a partidos de béisbol? Open Subtitles هل حلمت بأخذك لمباراة كرة القاعدة
    Consideraría llevarte a mi casa, pero de momento no tengo ninguna. Open Subtitles قد أفكر بأخذك للمنزل لكني لا أمتلك واحداً في هذه اللحظة
    Voy... voy a llevarte hasta una cabaña y atarte. Open Subtitles سأقوم بأخذك للحظيرة ومن ثم سأقوم بتقييدك
    Si me entero que no estás ahí, personalmente te voy a llevar. ¿Entendido? Open Subtitles إذا اكتشفت أنك لم تذهب فسأقوم بأخذك شخصياا إلى هناك . فهمت ؟
    Te llevaré a ver a la abuela si repartes el dinero conmigo 60/40. Open Subtitles سأقوم بأخذك إليها إذا تقاسمتِ النقود معي40\60
    Algún depravado estaba llevándote a casa sacándote de un bar, y yo le perseguí fuera. Open Subtitles قام رجلان بأخذك إلى المنزل من خارج الحانة و قد تتبعتهما
    Por aceptar órdenes sin cuestionar, ha destruido este pueblo. Open Subtitles بأخذك الأوامر دون مناقشة دمرتِ هذه المدينة
    Es protocolo, pero, por lo que he visto, van a llevarte a juicio. Open Subtitles ,إنه مجرد تصرف شكلي, ولكن من الناحية التي أرى بها سوف يقومون بأخذك إلى المحاكمة
    No, pero yo te invite primero... así que me veo obligado a llevarte a algún lado. Open Subtitles ... كلا, ولكني أنا من طلب الخروج أولا لذا مازلت ملزما بأخذك
    -Pensé que podría llevarte a cenar, y podrías contarme algo de los bailes y canciones que habías visto y ya sabes, lo que les hace hacer todo eso. Open Subtitles - انا فقط كنت افكر بأخذك الى العشاء و يمكنك اخبارى عن الغناء
    Estos hombres van a llevarte a un hospital. Open Subtitles هؤلاء الرجال سيقومون بأخذك الى المستشفى
    Y voy a llevarte a casa con nosotros. Open Subtitles و سوف أقوم بأخذك معنا الى المنزل
    ¿me permitirías llevarte al baile? Open Subtitles إذا كنت ستسمحين لي بأخذك إلى حفل التخرج
    Voy a llevarte a la comisaría. Open Subtitles سوف أقوم بأخذك معي إلى مركز الشرطة
    Tomé la decisión de llevarte. Open Subtitles لقد أخذت قرارا بأخذك
    Voy a llevarte a casa. Open Subtitles سأقوم بأخذك للمنزل
    Escucha, Roger, vamos a llevarte a Washington D.C. Open Subtitles اسمع (روجر) ، سوف نقوم بأخذك إلى العاصمة واشنطن
    y los van a llevar al desierto y los enterrarán ahí ¡mierda! Open Subtitles وستقوم بأخذك إلى الصحراء حيث ستدفنك هناك
    Y se inclina sobre mí, Porque yo voy a llevar. Open Subtitles عليك الاتكاء علي لأنني سأقوم بأخذك
    ♪ Te voy a llevar directo a la zona de peligro... ♪ Open Subtitles ♪ ... سأقوم بأخذك مباشرة الى منطقة الخطر ♪
    Te llevaré a ver a la abuela si repartes el dinero conmigo 60/40. Open Subtitles سأقوم بأخذك إليها إذا تقاسمتِ النقود معي40\60
    Bueno, te quiero agradecer llevándote al juego. Nunca hemos tenido asientos tan buenos. Open Subtitles حسناً, اريد ان اقول شكراً لك بأخذك إلى المباراة نحن لم نحصل ابداً على مقاعد جيدة
    Por aceptar órdenes sin hacer preguntas has destruido la ciudad. Open Subtitles بأخذك الأوامر دون مناقشة دمرتِ هذه المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more